Lời tuyên thệ và lời khẳng định chính thức

Một phần của tài liệu Ebook tuyển tập hiến pháp của một số quốc gia phần b c nxb hồng đức (Trang 501 - 505)

[Mục 2 được sửa đổi theo Điều 2 của Đạo luật số 35 năm 1997 (chỉ có bản tiếng Anh) và được thay thế bởi Điều 18 đạo luật số 34 năm 2001]

Lời tuyên thệ hoặc lời khẳng định chính thức của Tổng thống và Quyền Tổng thống

1. Tổng thống hoặc Quyền Tổng thống trước Thẩm phán tối cao hoặc thẩm phán khác do Chánh án tối cao chỉ định phải tuyên thệ hoặc khẳng định những điều dưới đây:

Trước sự hiện diện của mọi người tập trung ở đây và trong sự nhận thức đầy đủ về trách nhiệm, gánh vác vai trò Tổng thống/Quyền Tổng thống của nước Cộng hòa Nam Phi, tôi chính thức tuyên thệ/khẳng định sẽ trung thành với nước Cộng hòa Nam Phi, sẽ tuân thủ, bảo vệ và duy trì Hiến pháp và các luật khác của nước Cộng hòa và xin hứa chân thành và chính thức rằng tôi sẽ luôn luôn:

Hiến pháp Nam Phi, 1996 | 703

a. Phát huy mọi điều vì sự tiến bộ của nước Cộng hòa và chống lại mọi ảnh hưởng tiêu cực;

b. Bảo vệ và phát huy quyền lợi của mọi công dân Nam Phi;

c. Hoàn thành nhiệm vụ của tôi với tất cả sức mạnh, tài năng, kiến thức, năng lực và đúng với tiếng gọi của lương tâm;

d. Công bằng với tất cả; và

e. Cống hiến bản thân vì một nước Cộng hòa vững mạnh và tất cả nhân dân của đất nước này.

(Trong trường hợp của một lời tuyên thệ: Vì vậy, Chúa Trời hãy giúp con!)

Lời tuyên thệ hoặc lời khẳng định chính thức của Phó Tổng thống

2. Phó Tổng thống trước Thẩm phán Tối cao hoặc một thẩm phán do Chánh án Tối cao chỉ định phải tuyên thệ/khẳng định như sau:

Trước sự hiện diện của mọi người tập trung ở đây và trong sự nhận thức đầy đủ về trách nhiệm, gánh vác vai trò Phó Tổng thống của nước Cộng hòa Nam Phi, tôi chính thức tuyên thệ/khẳng định sẽ trung thành với nước Cộng hòa Nam Phi, tôi sẽ tuân thủ, bảo vệ và duy trì Hiến pháp và các luật khác của nước Cộng hòa và xin hứa chân thành và chính thức rằng tôi sẽ luôn luôn:

a. Phát huy mọi điều vì sự tiến bộ của nước Cộng hòa và chống lại mọi điều ảnh hưởng tiêu cực;

b. Bảo vệ và phát huy quyền lợi của mọi công dân Nam Phi;

c. Hoàn thành nhiệm vụ của tôi với tất cả sức mạnh, tài năng, kiến thức, năng lực và đúng với tiếng gọi của lương tâm;

d. Công bằng với tất cả; và

e. Cống hiến bản thân vì một nước Cộng hòa vững mạnh và tất cả nhân dân của đất nước này.

(Trong trường hợp của một lời tuyên thệ: Vì vậy, Chúa Trời hãy giúp con!)

Lời tuyên thệ hoặc lời khẳng định chính thức của các Bộ trưởng và Thứ trưởng

3. Mỗi Bộ trưởng và Thứ trưởng trước Thẩm phán Tối cao phải tuyên thệ/khẳng định như sau:

Tôi chính thức tuyên thệ/khẳng định rằng tôi sẽ trung thành với nước Cộng hòa Nam Phi và sẽ tuân thủ, tôn trọng, bảo vệ Hiến pháp và các luật của nước Cộng hòa; và tôi sẽ đảm nhiệm vị trí Bộ trưởng/Thứ trưởng với danh dự và nhân phẩm; là một cố vấn trung thực và đáng tin cậy; không tiết lộ trực tiếp hoặc gián tiếp đến với bất cứ vấn đề bí mật nào được giao phó cho tôi và thực hiện nhiệm vụ tận tâm và tốt nhất trong khả năng của mình.

(Trong trường hợp của một lời tuyên thệ: Vì vậy, Chúa Trời hãy giúp con!)

Lời tuyên thệ hoặc khẳng định chính thức của đại biểu Quốc hội, đại biểu thường trực của Hội đồng dân tộc của các tỉnh và thành viên của cơ quan lập pháp cấp tỉnh

4. (1) Đại biểu Quốc hội, đại biểu thường trực của Hội đồng dân tộc của các tỉnh và thành viên cơ quan lập pháp cấp tỉnh trước Thẩm phán tối cao hoặc một thẩm phán do Thẩm phán tối cao chỉ định phải tuyên thệ như sau:

Tôi chính thức tuyên thệ/khẳng định rằng tôi sẽ trung thành với nước Cộng hòa Nam Phi và sẽ tuân thủ, tôn trọng, bảo vệ Hiến pháp và các luật của nước Cộng hòa; và tôi xin hứa sẽ đem hết khả năng thực hiện nhiệm vụ của một đại biểu Quốc hội/đại biểu thường trực của Hội đồng dân tộc của các tỉnh/ thành viên cơ quan lập pháp cấp tỉnh.

(Trong trường hợp của một lời tuyên thệ: Vì vậy, Chúa Trời hãy giúp con!)

Hiến pháp Nam Phi, 1996 | 705

(2) Các cá nhân được bổ nhiệm bổ sung cho vị trí khuyết của Quốc hội, đại biểu thường trực Hội đồng dân tộc của các tỉnh hoặc cơ quan lập pháp cấp tỉnh phải tuyên thệ hoặc khẳng định theo như điểm 1 trước chủ tọa Quốc hội, Hội đồng hoặc cơ quan lập pháp.

Lời tuyên thệ hoặc khẳng định chính thức của Thủ hiến, Quyền Thủ hiến và các thành viên Hội đồng điều hành cấp tỉnh

5. Thủ hiến hoặc Quyền Thủ hiến của một tỉnh hoặc mỗi thành viên của Hội đồng điều hành của một tỉnh trước Thẩm phán tối cao hoặc một thẩm phán do Thẩm phán tối cao chỉ định phải tuyên thệ/khẳng định như sau:

Tôi chính thức tuyên thệ/khẳng định rằng tôi sẽ trung thành với nước Cộng hòa Nam Phi và sẽ tuân thủ, tôn trọng, bảo vệ Hiến pháp và các luật của nước Cộng hòa; và tôi sẽ đảm nhiệm vị trí Thủ hiến/Quyền Thủ hiến/thành viên Hội đồng điều hành với danh dự và nhân phẩm; là một cố vấn trung thực và đáng tin cậy;

không tiết lộ trực tiếp hoặc gián tiếp đến với bất cứ vấn đề bí mật nào được giao phó cho tôi và tận tâm, đem hết khả năng để thực hiện nhiệm vụ.

(Trong trường hợp của một lời tuyên thệ: Vì vậy, Chúa Trời hãy giúp con!)

Lời tuyên thệ hoặc khẳng định chính thức của viên chức tư pháp

6. (1) Mỗi thẩm phán hoặc quyền thẩm phán trước Thẩm phán tối cao hoặc một thẩm phán do Thẩm phán tối cao chỉ định phải tuyên thệ hoặc khẳng định như sau:

Tôi xin thề/chính thức khẳng định rằng là một thẩm phán của Tòa án Hiến pháp/Tòa án tối cao phúc thẩm/Tòa án tối cao, tôi sẽ trung thành với nước Cộng hòa Nam Phi, sẽ bảo vệ Hiến pháp và quyền con người được ghi nhận trong đó và sẽ thực thi công lý

đối với mọi người không e sợ, không thiên tư, thiên vị, tuân theo Hiến pháp và pháp luật.

(Trong trường hợp của một lời tuyên thệ: Vì vậy, Chúa Trời hãy giúp con!)

(2) Một người được bổ nhiệm vào vị trí Thẩm phán tối cao mà tại thời điểm bổ nhiệm chưa phải là thẩm phán phải thề hoặc xác nhận trước Phó Thẩm phán Tối cao, nếu không sẽ phải thề hoặc khẳng định trước một thẩm phán cấp cao của Tòa án Hiến pháp.

(3) Các viên chức tư pháp hoặc quyền viên chức tư pháp ngoài các thẩm phán phải tuyên thệ hoặc khẳng định theo quy định của pháp luật.

Một phần của tài liệu Ebook tuyển tập hiến pháp của một số quốc gia phần b c nxb hồng đức (Trang 501 - 505)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(551 trang)