24. THONG BAO TỔN THẤT, THỪA NHẬN TRÁCH NHIỆM...
(ệ Hội viờn phải:
(a) Báo ngay cho các Quản trị viên biết mọi tai nạn, sự cố hay khiếu nại đòi bồi thường có khả năng dẫn đến khiếu nại Hội và mọi sự cố, sự việc (kế cả các thủ tục tố tụng hay trọng tài khởi chống Hội viên) có khả năng làm cho Hội viên phải chịu trách nhiệm, phí tổn hay chi phí mà có thể được Hội bảo hiểm.
(b) Báo ngay cho các Quản trị viên biết mọi giám định hay trường hợp có thể đưa đến giám định liên quan đến sự việc nêu ở (a).
(e) Báo ngay bất cứ lúc nào cho các Quản trị viên biết mọi thông tin, tài liệu hay biên bản nào mà Hội viên hoặc đại lý của Hội viên nắm được hoặc biết được liên quan đến các tai nạn, sự cố hay sự việc nêu ở (a).
(d) Bất cứ lúc nào khi các Quản trị viên yêu cầu cung cấp ngay 201
cho các Quan trị viên và, hay cho phép các Quản trị viên hoặc đại lý của họ kiếm tra, sao chép hay chụp ảnh tất cả các tài liệu có liên quan dưới bất cứ dạng nào mà Hội viên hoặc các đại lý có.
(e) Cho phép các Quản trị viên hay các đại lý của họ phỏng vấn bất kỳ người thừa sai, đại lý hoặc người nào khác được Hội viên sử dụng vào lúc đó hoặc bất cứ lúc nào sau đó hay những người các Quản trị viên thấy có biết trực tiếp hoặc gián tiếp đến vấn đề ấy hay những người có bổn phận báo cho Hội viên về sự việc ấy.
(32) Hội viên không phải được giải quyết hay thừa nhận trách nhiệm đối với bất kỳ khiếu nại nào được Hội bảo hiểm mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của các Quản trị viên.
(8) Nếu Hội viên vi phạm nghĩa vụ của mình nêu trong (1) và (2), Hội có toàn quyển bác bỏ các khiếu nại đòi bồi thường Hội phát sinh từ tai nạn, sự cố hay vấn để, hoặc giảm số bồi thường đáng lẽ Hội phải trả số tiền mà Hội tự quyết định.
25. THOI TIEU (TIME BAR)
(1) Không thay đổi gì về bổn phận thông báo ngay nêu trong Điều 24, nếu Hội viên:
(› Không báo cho các Quản trị viên biết bất kỳ tài sản, sự cố hay khiếu nại đòi bồi thường nào theo Điều 24 trong vòng một năm sau ngày biết được (hoặc theo ý kiến Hội đồng, Hội viên đã phải biết), hay
(ii) Không khiếu nại các Quần trị viên để đòi hoàn lại mọi trách nhiệm, phí tổn hay chỉ phí trong vòng một năm sau khi đã thanh toán (trong trường hợp đã được thỏa thuận để thanh toán, thì sau khi được các Quản trị viên thôa thuận thanh toán theo Điều 24 (2), khiếu nại của Hội viên đòi bồi thường Hội sẽ bị thời tiêu và Hội không còn chịu trách nhiệm nữa trừ khi Hội đồng tự ý quyết định khác.
(2) Vẫn áp dụng đoạn (1) Điều này, trong bất kỳ trường hợp nào Hội cũng không phải bồi thường trừ khi đã thông báo cho các Quản trị viên bằng văn bản trong vòng 3 năm kể từ ngày xảy ra tai nạn, sự cố hay sự việc đưa đến khiếu nại ấy.
26. MUGN LUAT SU VA NHUNG NGUGI KHAC
(1) Vẫn áp dụng các điều khoản khác của những Điều này và cũng không loại bỏ bất cứ quyển hạn nào của Hội dưới đây, các Quản trị viên bất cứ lúc nào có thể chỉ định và sử đụng, nhân danh Hội viên theo những điều kiện họ cho là thích hợp, Luật sư, giám định viên, hay các người khác (phải hay không phải là chính Luật sư, giám định viên, hoặc những người khác đã được Hội viên chỉ định và sử dụng) để xử lý bất kỳ sự việc nào có khả năng đưa đến việc Hội viên khiếu nại Hội, bao gồm nhưng không giới hạn, việc điều tra hay cố vấn về các vấn để ấy và thực hiện việc tố tụng, bào chữa có liên quan. Các Quản trị viên bất cứ lúc nào cũng có thể chấm đứt việc thuê mướn ấy khi thấy cần thiết.
(2) Tất cả các Luật sư, giám định viên hay các người khác được các Quản trị viên chỉ định nhân danh Hội viên hoặc được Hội viên chỉ định với sự đồng ý trước của các Quản trị viên bao giờ cũng coi như được chỉ định và sử dụng theo các điều kiện đưới đây:
(i) Khong phuong hai đến quyển tự giải nhiệm trên cơ sở nào khác của họ) các người nói trên có quyển giải nhiệm nếu các Quản trị viên lẫn Hội viên để nghị như thế, hoặc nếu người ấy thấy rằng máu thuẫn quyển lợi đã nảy sinh hay có thể nảy sinh giữa Hội viên và Hội viên cân giải nhiệm,
(ii) Họ đã được Hội yêu cầu là, vào bất cứ lúc nào (cả khi đang thừa hành nhiệm vụ lẫn khi đã thôi), phải cho ý kiến và báo cáo thẳng cho các Quản trị viên về những gì có liên quan đến sự việc mà không cần thông qua hội viên.
(ii Họ phải cung cấp thắng cho các Quản trị viên, không cần thông qua Hội viên, bất kỳ tài liệu hay thông tin nào liên quan đến sự việc mà họ có được hay nắm được, như thể người ấy được chỉ định để hành động và đã hành động nhân danh Hội và bất kể là ý kiến, báo cáo, tài liệu hay thông tin ấy còn có thể là đối tượng cho một chiếu cố pháp lý hay hình thức nào khác.
203