1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

INTERNSHIP REPORT translate into vietnamese REVERSE CULTURE SHOCK translate into english DU học mỹ và NHỮNG cú sốc về văn hóa mỹ

30 16 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 30
Dung lượng 169,88 KB

Cấu trúc

  • ASSURANCE

  • ACKNOWLEDGMENT

  • I. INTRODUCTION

    • 1. Overview

    • 2. Reasons for choosing the topic

    • The trend of study and work abroad is viral nowadays. Therefore, through my translation, I hope that many people have knowledge about culture shock and reverse culture shock. Mainly, many Vietnamese do not concern with reverse cultural shock; therefore, when they come back home they felt so disappointed and can not readapt. So, they decide to go abroad again.

    • 3. Advantages & Disadvantages

      • 3.1 Advantages

      • 3.2 Disadvantage

    • 4. Experiences and Transaltion methods

      • 4.1 Experiences

      • 4.2 Translation techniques

  • II. RECOMMENDATION FOR THIS TRANSLATION AND INTERPRETATION

  • III. TRANSLATION

    • 1. Translation English into Vietnamese

    • 2. Translation Vietnamese into English

  • LIST OF REFERENCES

Nội dung

INTRODUCTION

Reasons for choosing the topic

The growing trend of studying and working abroad has become increasingly popular, yet many Vietnamese individuals overlook the concept of reverse culture shock This lack of awareness often leads to feelings of disappointment and difficulty in readjusting upon returning home As a result, many choose to seek opportunities abroad once again Understanding both culture shock and reverse culture shock is essential for a smoother transition and better adaptation to life after returning from overseas experiences.

Advantages & Disadvantages

Firstly, I am very like culture and I read articles on the subject of culture so for me this is a close and real subject.

Secondly, I have a close friend who have gone abroad to study, therefore, I have researched about this topic

Lastly, the supervisor provided useful suggestions for translation.

During the translation process, I often struggle with distinguishing the various meanings of common vocabulary words Finding the appropriate meaning for each context can be challenging and sometimes leads to confusion.

Experiences and Transaltion methods

First of all, I improved my English language skills after translating this report I have used the English abilities learned to express the content of the original entirely.

Secondly, I realized that if I want to translate well, I have to have basic knowledge on the subject of translation.

Lastly, the translator needs to use translation techniques, so that the translation is clear, concise and full of content from the original.

RECOMMENDATION FOR THIS TRANSLATION AND INTERPRETATION

I think the best way to learn English is to practice, so teachers can organize more exciting activities on each topic so students can actively participate and exercise more.

TRANSLATION

Translation English into Vietnamese

Reverse culture shock encompasses the psychological, emotional, and cultural challenges individuals face upon reentering their home country Unlike the more recognized culture shock experienced abroad, reverse culture shock often goes unacknowledged, as it involves returning to familiar surroundings Understanding this phenomenon is crucial for those transitioning back, as it can significantly impact their reintegration and overall well-being.

"returning home" result in culture shock?

It may be helpful to think of Reverse

Culture shock can significantly impact individuals moving overseas, as the stressors associated with adapting to a new culture are often mirrored upon returning home In his book, *The Art of Coming Home*, Craig Storti highlights that both culture shock and reverse culture shock typically follow a U-curve pattern, illustrating the emotional highs and lows experienced during these transitions.

Reverse culture shock is a subjective experience, meaning that individuals will encounter unique challenges when readapting to their home culture Research indicates that while the feelings and experiences of reverse culture shock can vary widely, many people struggle to reintegrate into familiar surroundings after living abroad.

Nh ng thách th cữ ứ

Nh ng tác đ ngữ ộ Các giai đo nạ Đ i v i Gia đìnhố ớ

T ng quan v s c văn hóa ngổ ề ố ược

Phân tích này sẽ thảo luận về tâm lý, tình cảm và những khía cạnh văn hóa liên quan đến sự văn hóa ngược Trong khi hiện tượng sự văn hóa ngày càng được biết đến và chuẩn bị cho tương lai tốt hơn ở nước ngoài, thì sự văn hóa ngược lại không được công nhận và hiểu rõ Đây là một phần tất yếu của những người quay về quê nhà Vậy tại sao "trở về nhà" lại dẫn đến sự văn hóa ngược?

Sự hiểu biết về văn hóa ngược sẽ giúp chúng ta nhận thức rõ hơn về trải nghiệm văn hóa khi sống ở nước ngoài Có rất nhiều sự kiện và hoàn cảnh khiến người ta phải thích nghi với văn hóa của nước khác, và đây cũng là lý do tạo ra căng thẳng khi sống ở nước ngoài Trong cuốn sách "Nghệ thuật của sự thích nghi" của tác giả Craig Storti, ông lưu ý rằng căng thẳng hai chiều của sự thích nghi văn hóa và sự văn hóa ngược có xu hướng đi theo đường cong chữ U, mô hình này sẽ được giải thích chi tiết sau.

Cultural reentry experiences can vary significantly among individuals, as personal perspectives shape how one adapts to their home culture after time away It's essential to recognize common patterns in reverse culture shock, while remaining open to the unique impacts it may have on you and your family members This section also addresses specific challenges that spouses and children may face during this transition.

We are deeply familiar with our surroundings, from the streets we navigate and the food we enjoy to the routines we follow daily Much of our behavior is automatic, shaped by our interactions with the people in our lives and the subtle patterns of communication we establish We may overlook the small details, like the cracks in the ceiling or the creaks in the floor, but our comfort with these elements reflects our ingrained sense of familiarity with our environment.

Customs, routines, and communication serve as essential cues that guide our behavior Over time, these cues have become instinctive and predictable, shaping our identity Ultimately, our culture plays a significant role in defining who we are.

As we immerse ourselves into a new culture, we become familiar with new practices We learn the smells, the sounds, and the feel of our new location.

Chúng ta học cách tương tác với những người mới, điều này được thể hiện trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta Nghiên cứu cho thấy có những mô hình phổ biến ở những người thường xuyên về thăm quê hương Khi khám phá những mô hình này, cần ghi nhớ rằng chúng có thể phản ánh văn hóa địa phương và ảnh hưởng đến các thành viên trong gia đình Văn hóa có thể ảnh hưởng đến cách mà các cặp vợ chồng và trẻ em tương tác, điều này được làm rõ trong phần cuối của bài viết.

S c văn hóa: Khóa h c vố ọ ề nh ngữ đi uề m iớ

Chúng ta đã quen thuộc với những thứ xung quanh nơi mình sống, từ đường phố đến các phương tiện giao thông Chúng ta biết món ăn yêu thích và thực hiện các thói quen hàng ngày một cách tự nhiên Chúng ta nhận thức được môi trường xung quanh, nơi làm việc và cách giao tiếp với người khác Chúng ta cũng có thể không chú ý đến những chi tiết nhỏ nhặt, nhưng thực tế, chúng ta đã quen với chúng.

Những phong tục, thói quen và cách giao tiếp là những tín hiệu mà chúng ta phải chú ý để hiểu hành vi của người khác Qua thời gian, những tín hiệu này đã trở thành những đặc trưng riêng và có thể dự đoán được Theo nghĩa đó, văn hóa thực sự giúp xác định chúng ta là ai.

Immersing ourselves in a new cultural environment allows us to adapt to various customs and practices We learn to embrace different scents, sounds, and identities, gradually becoming accustomed to our new way of life Over time, these subtle changes shape our understanding of familiarity, and new routines seamlessly integrate into our daily lives, becoming the norm.

We create new identities through these routines and practices, immersing ourselves into the customs of our new

The concept of "home" transcends mere physical space; it embodies familiarity, routine, communication, and identity It encompasses the people, actions, feelings, and emotions that contribute to our sense of belonging and comfort Home is where we truly feel "at home."

According to Storti, the essence of home is defined by three essential elements: familiar places, familiar people and routines, and predictable patterns of interaction These components foster feelings of security, understanding, trust, safety, and belonging, creating a nurturing environment that resonates with our sense of home.

Culture shock typically follows a U-curve pattern, beginning with an initial "honeymoon" phase characterized by excitement and fascination with the new culture However, as cultural differences become more apparent, individuals often experience a decline into the depths of culture shock Over time, as they adapt and embrace these differences, they gradually restore their emotional and psychological well-being.

Translation Vietnamese into English

Du h c Mỹ và nh ng cú s c v vănọ ữ ố ề hóa Mỹ.

S c văn hoá miêu t quá trình s c vănố ả ố hóa, các tác đ ng c a s c văn hóa, cáchộ ủ ố t c u giúp mình ra kh i s c văn hóa,ự ứ ỏ ố bài h c c a s c văn hóa khi du h c nọ ủ ố ọ ước ngoài

S cố văn hóa là gì?

Sự chuyển đổi văn hóa là tác động của việc di chuyển từ một nền văn hóa quen thuộc sang một nền văn hóa không quen thuộc Đây là trải nghiệm của những người phải ra nước ngoài làm việc, sinh sống hay học tập Điều này cũng có thể xảy ra trong nhiều trường hợp khác, chẳng hạn như khi đi du lịch ở nước ngoài Sự chuyển đổi văn hóa có ảnh hưởng lớn đến mọi người, đặc biệt là đối với du học sinh Sự khác biệt này đối với du học sinh quốc tế bao gồm sự thích nghi với môi trường mới, gặp gỡ nhiều người mới và học hỏi những kiến thức khác biệt.

Studying abroad in America and America culture shock.

Cultural Shock describes the process of cultural shock, the impact of cultural shock, self-recuse, cultural shock lessons when studying abroad.

Cultural shock occurs when individuals transition from a familiar culture to an unfamiliar one, often experienced by those studying, working, or traveling abroad International students frequently face this shock as they adapt to new environments and meet diverse people while being separated from family and friends The challenges include language barriers and the need to establish new social connections, which can lead to feelings of isolation Additionally, adjusting to different customs and lifestyles can intensify the sense of disorientation Understanding these factors is crucial for managing cultural shock effectively.

Khi bạn đến Anh, bạn sẽ phải chuẩn bị cho thời tiết lạnh lẽo trong những tháng mùa đông Nếu ở Melbourne, bạn cần làm quen với cái nóng và gió Còn nếu bạn đến Toulouse, Pháp, hãy chuẩn bị cho những cơn mưa bất chợt So với quê hương của bạn, thời tiết ở những nơi này có sự khác biệt rõ rệt.

Bạn có thể trải nghiệm ẩm thực của các nền văn hóa khác nhau khi lưu trú tại homestay Mỗi khu vực có những món ăn đặc trưng và cách chế biến riêng Hãy khéo léo đề nghị chủ nhà chuẩn bị những món ăn mà bạn yêu thích để có trải nghiệm ẩm thực thú vị và đáng nhớ.

Khi bạn căng thẳng, việc nghe và nói tiếng mẹ đẻ trở nên quan trọng hơn bao giờ hết Nó giúp bạn cảm thấy gần gũi và an toàn, như một cách để kết nối với bản thân Ngay cả khi bạn ở xa quê hương, âm thanh và cách nói của ngôn ngữ quê nhà vẫn mang lại cảm giác quen thuộc và ấm áp Điều này chứng tỏ sức mạnh của ngôn ngữ trong việc xoa dịu tâm hồn và tạo ra sự an tâm trong những lúc khó khăn.

People often say that when you speak quickly, it can be difficult for others to understand you Teachers play a crucial role in supporting students who feel unconfident and need someone to share their thoughts with If you're feeling exhausted, even minor tasks can seem overwhelming, leading you to perceive their impact as much greater than it really is Several factors contribute to this sense of shock and stress.

Many students experience the effects of climate in their daily lives For instance, those traveling to England should mentally prepare for the chilly winter months, while a visit to Melbourne requires acclimatization to the hot and windy conditions Additionally, students arriving in Toulouse, France, are often captivated by the stunning skies, which may differ greatly from what they are used to in their home countries.

You can feel the foreign food is ridiculous, another taste and cooking If you live in a homestay, you should skillfully ask the host to cook the dish you like

Constantly engaging in a foreign language can lead to stress and a longing for your native tongue Even if you are highly skilled in the foreign language, adapting to the local intonation and speaking style can be challenging and time-consuming Additionally, locals often speak rapidly, which can be frustrating and may require you to frequently ask them to repeat themselves.

Nhu cầu về khí hậu nóng nực có thể khiến bạn cảm thấy bối rối khi phải thích nghi với những bữa ăn của người nước ngoài Không phải ai cũng ghét cách ăn uống của họ, nhưng có thể bạn sẽ cảm thấy ngượng ngùng khi thưởng thức những món ăn khác biệt.

Cách mà xã hội thể hiện tình cảm có thể tạo ra sự bối rối hoặc xúc phạm Ví dụ, những cặp đôi ôm hôn nhau nơi công cộng có thể khiến người khác cảm thấy ngượng ngùng, xa cách hoặc không thoải mái Điều này đặc biệt rõ ràng ở các thành phố lớn như Paris, Sydney, hay London, nơi mà sự thể hiện tình cảm thường xuyên diễn ra Tuy nhiên, sự tự nhiên trong các hành động này cũng có thể mang lại cảm giác thân mật và gần gũi giữa mọi người.

Bản thân bạn có thể cảm thấy mối quan hệ của mình bị ảnh hưởng bởi môi trường xung quanh, đặc biệt là so với các mối quan hệ quen thuộc trước đây Tình trạng này có thể dẫn đến sự thay đổi trong cách bạn tương tác với những người xung quanh, bao gồm cả bạn bè và các mối quan hệ xã hội khác.

Khi đặt chân đến một sân bay nước ngoài, bạn sẽ ngay lập tức cảm nhận được những yếu tố như ánh sáng, âm thanh và mùi vị Tuy nhiên, mỗi nền văn hóa đều có những nguyên tắc không thành văn ảnh hưởng đến cách con người tương tác với nhau Những điều này có thể không dễ nhận ra ngay, nhưng bạn sẽ sớm trải nghiệm và cảm thấy lạc lõng Ví dụ, sự khác biệt trong quan niệm về tầm quan trọng, cách phân chia công việc và thời gian thực hiện có thể gây nhầm lẫn Do đó, việc đến đúng giờ trong các hoạt động như học tập, tham dự buổi giảng hay gặp gỡ bạn bè và nhân viên văn phòng là rất quan trọng Nếu bạn có khả năng đến muộn, hãy chuẩn bị trước để tránh những tình huống không mong muốn.

Wearing winter clothes in a hot climate can be uncomfortable and may make you feel self-conscious, even though not everyone dislikes the attire of foreigners.

Navigating social behavior can often lead to confusion or surprise, especially in bustling cities like Paris, Sydney, and London In these urban environments, you may encounter a more relaxed demeanor among foreigners, which can feel distant or busy Public displays of affection, such as couples hugging and kissing, may also catch you off guard, highlighting cultural differences in relationships Additionally, the dynamics between men and women, as well as same-sex relationships, may appear more equal or less equal compared to what you are accustomed to, further emphasizing the diverse social norms present in different societies.

When traveling abroad, it's essential to recognize that beyond the visible aspects of the airport, such as sights and sounds, each culture has unspoken principles that influence behavior These cultural nuances can lead to feelings of isolation and disorientation if not understood For instance, punctuality varies; arriving on time for school or meetings is crucial, and notifying others if you're running late is important In social settings, such as meeting friends for a movie at 8 PM, strict adherence to time is expected However, when invited to dinner at someone's home, arriving around 8 PM is generally acceptable, highlighting the complexity of social norms across different cultures.

8 giờ 10 phút, nhưng chớ có đến muộn hơn

20 phút Nếu đi dự hội sinh viên, mà giấy mời là 8 giờ, thì có nghĩa là bạn có thể đến vào bất cứ lúc nào từ 9 giờ 30 trở đi

Ngày đăng: 06/01/2022, 23:14

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

quen, mô hình và phong tc tp quán ậ - INTERNSHIP REPORT translate into vietnamese REVERSE CULTURE SHOCK translate into english DU học mỹ và NHỮNG cú sốc về văn hóa mỹ
quen mô hình và phong tc tp quán ậ (Trang 17)
so v ib n. Văn hóa hình thàn ht nh ng ữ - INTERNSHIP REPORT translate into vietnamese REVERSE CULTURE SHOCK translate into english DU học mỹ và NHỮNG cú sốc về văn hóa mỹ
so v ib n. Văn hóa hình thàn ht nh ng ữ (Trang 25)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w