Tài liệu tham khảo |
Loại |
Chi tiết |
5. Tản Đà toàn tập, tập 4, Nxb Văn học, H., 2002 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Tản Đà toàn tập |
Nhà XB: |
Nxb Văn học |
|
6. Nguyễn Văn Dân (2004), Phương pháp luận nghiên cứu văn học, Nxb KHXH |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Phương pháp luận nghiên cứu văn học |
Tác giả: |
Nguyễn Văn Dân |
Nhà XB: |
Nxb KHXH |
Năm: |
2004 |
|
7. Trương Đăng Dung, Tác phẩm văn học như là quá trình, Nxb KHXH, H., 2004 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Tác phẩm văn học như là quá trình |
Nhà XB: |
Nxb KHXH |
|
8. Hoàng Thúy Toàn – Đoàn Tử Huyến (chủ biên), Những người dịch văn học Việt nam, Hội đồng văn học dịch – hội nhà văn Việt Nam, Trung tâm văn hóa ngôn ngữ Đông Tây, 2002 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Những người dịch văn học Việt nam |
Tác giả: |
Hoàng Thúy Toàn, Đoàn Tử Huyến |
Nhà XB: |
Hội đồng văn học dịch – hội nhà văn Việt Nam |
Năm: |
2002 |
|
9. Phương Lựu (chủ biên), Lí luận văn học, Nxb Giáo dục, H., 2006 10. Nguyễn Quốc Siêu, Thơ Đường bình giải, Nxb Giáo dục, 2005Luận án |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Lí luận văn học |
Tác giả: |
Phương Lựu |
Nhà XB: |
Nxb Giáo dục |
Năm: |
2006 |
|
11. Nguyễn Tuyết Hạnh, Vấn đề dịch thơ Đường ở Việt Nam, Luận án PTS Ngữ văn, LA 04 – 11009, Thư viện Quốc gia Hà NộiTạp chí |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Vấn đề dịch thơ Đường ở Việt Nam |
|
12. Lưu Văn Bổng (1999), “Văn học so sánh và nghiên cứu dịch thuật” , Văn học nước ngoài, số 5 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Văn học so sánh và nghiên cứu dịch thuật”", Văn học nước ngoài |
Tác giả: |
Lưu Văn Bổng |
Năm: |
1999 |
|
13. Trương Đăng Dung, “Từ văn bản đến tác phẩm văn học và giá trị thẩm mĩ”, Tạp chí Văn học số 11/ 1995 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Từ văn bản đến tác phẩm văn học và giá trị thẩm mĩ”, Tạp chí "Văn học |
|
14. Tản Đà, Dịch thơ, Văn học nước ngoài số 2/2005 (in lại) |
Sách, tạp chí |
|
17. Hồ Bất Khuất, Thơ – dịch thế nào đây?, Văn học nước ngoài, số 3/1997 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Thơ – dịch thế nào đây |
|
18. Trần Khuyến, Dịch là một quá trình sáng tạo, Văn học nước ngoài số 1/ 1997 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Dịch là một quá trình sáng tạo |
|
19. Nguyễn Hồng Oanh, Một số vấn đề lí luận về văn học dịch và dịch văn học, Văn học nước ngoài số 3/ 2005 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Một số vấn đề lí luận về văn học dịch và dịch văn học |
Tác giả: |
Nguyễn Hồng Oanh |
Nhà XB: |
Văn học nước ngoài |
Năm: |
2005 |
|
20. Phan Quý, Có nên dịch thơ nước ngoài ra thơ lục bát?, Văn học nước ngoài số 6/ 1997 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Có nên dịch thơ nước ngoài ra thơ lục bát |
|
21. Thúy Toàn, Đôi lời suy nghĩ về sự nghiệp dịch thuật của nhà thơ trưởng lão Khương Hữu Dụng,Văn học nước ngoài, số 1/ 2007 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Đôi lời suy nghĩ về sự nghiệp dịch thuật của nhà thơ trưởng lão Khương Hữu Dụng |
Tác giả: |
Thúy Toàn |
Nhà XB: |
Văn học nước ngoài |
Năm: |
2007 |
|
22. Trần Lê Văn, Suy nghĩ tản mạn về việc dịch thơ , Văn học nước ngoài số 6/ 1997 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Suy nghĩ tản mạn về việc dịch thơ |
|