Коммуникативный подход к обучению чтению
The implementation of the communicative principle in teaching reading of academic literature aims to develop cadets' skills and abilities in reading Reading is a complex speech activity that involves a specific sequence of cognitive actions to extract and understand information from written texts Instruction in understanding and processing Russian-language literature relevant to their field should address real communicative needs Future officers must be proficient in reading scientific and technical literature, necessitating that Russian language instructors identify optimal methods for fostering reading competence To enhance communicative competence in reading during Russian language classes, a system of conditional communicative and communicative exercises is employed Conditional exercises focus on developing phonetic, lexical, and grammatical skills, while communicative tasks aim to improve reading abilities that indicate the formation of communicative competence For instance, cadets should learn to navigate the communicative task of each meaningful part of a text, identify reading goals aligned with the communicative task, determine the text's theme, predict subsequent content, and distinguish between main and secondary information Communicative tasks can be categorized into two groups.
- В первую группу входят задания учебно тренировочного характера, выполняемые на занятиях по русскому языку как способ управления формируемой речевой деятельностью на русском языке
The second group consists of real tasks performed by students while reading educational literature during independent work under the guidance of an instructor These tasks primarily focus on extracting information relevant to the subject's educational objectives, without emphasizing the language form of expression Implementing the principle of communicative competence in teaching reading necessitates maximizing the use of real tasks to enhance reading practice This approach represents the most effective way to apply the knowledge, skills, and reading abilities acquired in Russian language classes Conversely, a comprehensive understanding of the language tools for conveying subject-specific and communicative content in general theoretical disciplines, using language units from the corresponding educational literature, fosters a deeper comprehension and retention of the material For these purposes, it is crucial to ensure coordinated actions between the Russian language instructor and the subject teacher, facilitated through interdisciplinary collaboration in various areas.
- Обсуждается вопрос о возможностях каждого курсанта в чтении текстов определенного типа на занятиях по предметам в конкретный период обучения (учитывается стадия становления коммуникативной компетенции студента в чтеннн)
- Согласуется самостоятельная работа по чтению с учетом возможностей и потребностей курсантов
The material is aligned for independent problem-solving tasks across subjects and includes reading materials for homework that can also serve as educational resources in Russian language classes A key objective for educators is to cultivate a desire for reading Effective strategies for fostering a need to engage with educational literature include creating situations that stimulate interest in reading.
1) Обьяснения необходимости овладения чтением для успешной учебной деятельности курсанта
2) Разработка системы самостоятельных проблемных задач,для решения которых нужно использовать учебную литературу , уточнение обьема материала для самостоятельного чтения
3) На занятиях не вся информация , нужная для усвоения темы или выпольнения практического задания,излагается в готовом виде,часть информации предлагается для самостоятельного изучения с указанием источника.
Психологические особенности чтения
Reading is the process of perceiving and actively processing information encoded graphically in a specific language Key characteristics of reading include visual perception of graphic signals and their comprehension, as well as the connection between visual and auditory mechanisms through internal vocalization When reading, the eyes make rapid movements, with more experienced readers capturing larger chunks of text in a single fixation The reader correlates the visual representation of words with auditory-motor memory through a mechanism of internal speech, which is not fully developed in beginners who often rely on whispered speech This correlation triggers associative knowledge of vocabulary Additionally, during reading, the reader anticipates and hypothesizes about the text's content, a process known as probabilistic forecasting, which operates on two levels.
Verbal forecasting involves predicting words or phrases based on initial letters or words, while semantic forecasting focuses on constructing hypotheses about future facts and events based on previously perceived information and life experience Verbal forecasting, which relies on the linguistic experience of learners, should be a focal point for educators throughout the reading instruction process Teachers must develop students' skills and abilities related to various types of speech activities, as skills are automatic and often unconscious components of activity, while abilities represent fully formed actions To communicate effectively in a foreign language, it is essential not only to possess speaking skills but also to utilize them appropriately to achieve communicative goals Reading instruction encompasses two aspects: reading technique and comprehension Reading technique refers to the ability to establish strong sound-letter and letter-sound correspondences To learn to read, students must master the phonetic structure of words, including their phonemic composition, syllabic and accent-rhythmic structures, as well as the skill of fluent word pronunciation and syntagmatic division of sentences, along with various intonational constructions A student is considered to have developed reading technique when they can effectively demonstrate these competencies.
- Имеются прочные ассоциативные связи между буквой и звуком
- В памяти заложена система правил чтения, и каждое новое слово прочитывается интуитивно
- Выработаны навыки артикуляции и интонирования на уровне текста
Overcoming the focus on articulation is crucial for students in the reading process A key skill in reading is prediction, which involves accurately guessing words based on their components and anticipating subsequent words in a phrase Students must learn to follow the development of ideas and perceive words, phrases, and sentences from this perspective Understanding what is read is intertwined with reading techniques, serving both as a goal and a means Comprehension is a complex cognitive activity that encompasses imagination and emotions Readers do not merely extract information; they compare the meaning of the text with their own experiences, knowledge, and information In a foreign language, comprehension is further complicated by unfamiliar linguistic structures Experimental studies have identified several factors that influence text comprehension.
- Языковая реализация и выраженность логической,эмоциональной и волевой информации текста
- Степень приближения лексики, грамматики и стиля речи читающего к лексике, грамматике и стилю текста
- Степень приближения системы понятий читающего к системе понятий, раскрываемой в тексте, влияние предшествующего опыта читающего, включая его эстетические вкусы и привычки
- Знание читающим большого контекста и подтекста
- Организация направленности внимания при восприятии текста
- Особенности восприятия, памяти и мышления и воображения читающего
- Индивидуально - психические особенности читающего(возраст, темперамент)
The mastery of reading skills involves both understanding language material and comprehending text This includes recognizing words, grammatical forms, and unfamiliar vocabulary through context and linguistic cues Essential reading skills also encompass the ability to identify facts, compare information, summarize, evaluate, and draw conclusions Proficiency in using dictionaries, employing language inference, and referring to grammatical resources is crucial Often, students focus on reading techniques, word connections, and individual meanings, neglecting the overall content Consequently, they may find themselves engaged in the reading process without truly understanding what they are reading, as they concentrate more on form than on substance.
Цель и содержание обучения чтению
Практическая цель обучения чтению как опосредованной форме общения на иностранном языке предполагает развитие у учащихся умений читать тексты с разным уровнем понимания содержащейся в них информации:
- С пониманием основного содержания (ознакомительное чтение)
- С полным пониманием содержания (изучающее чтение)
- С извлечением необходимо значимой информации (поисково- просмотровое чтение) Содержание обучения чтению включает:
- Лингвистический компонент (языковой и речевой материал: систему графических знаков, слова, словосочетания, систему фразовых единиц, тексты разных жанров)
- Психологический компонент (формируемые навыки и умения чтения на основе овладения действиями и операциями чтения)
The methodological component of reading strategies emphasizes the importance of not only developing essential reading skills among students but also fostering their interest in reading Skills acquired without practice quickly diminish, rendering teaching efforts ineffective The need for reading in a foreign language is met when the content of texts aligns with students' cognitive and emotional needs, as well as their intellectual development Texts should be informative, diverse in genre and topic, and ideally authentic A significant challenge is the selection of appropriate texts for beginners, requiring adaptation due to their limited language abilities Techniques for processing and adapting texts include simplification, substituting complex grammatical structures with easier ones, and summarizing using accessible vocabulary While complex words and international terms may remain, they should be comprehensible Additionally, enhancing text comprehension through footnotes, glossaries, and illustrations is crucial, as are comments that provide historical and sociocultural context relevant to the language being studied.
Формы чтения
There are two primary forms of reading: reading aloud and silent reading Reading aloud plays a crucial role in language learning, particularly in the reading process It helps learners master the phonetic system of a language The communicative and functional aspects of reading aloud are reflected in its characteristics, such as the type of activity and the established goals Consequently, we can identify various subtypes of reading aloud.
Reading can serve both for pleasure and critical analysis, with various forms including read-aloud practices that can be categorized based on the level of difficulty removed, as well as by the context and organization of the reading process, such as training, control, classroom, homework, laboratory, individual, and group reading Read-aloud techniques can be comprehensive, selective, auxiliary, primary, slow, or fluent, with or without a dictionary In foreign language education, reading aloud is crucial for developing reading skills, primarily functioning as a control and expressive reading method The goal of foreign language instruction in academia is silent reading, with read-aloud serving as a vital step towards mastering this skill due to the shared components in both reading activities Read-aloud enhances silent reading skills and acts as an independent form of speech activity with distinct linguistic or semantic objectives, including mastering sound-letter correspondences, improving sentence rhythm and intonation, increasing reading speed, and developing predictive abilities To achieve these objectives, students must acquire not just loud reading skills but also expressive reading abilities, closely resembling oral speech Expressive reading enhances oral communication, emphasizing the transfer of expressive skills from the native to the foreign language The methodology for teaching read-aloud involves transitioning from external spoken forms to silent reading, with established student work modes focusing on graphical intonation marking to consciously restore intonation during read-aloud sessions Silent reading is categorized into skimming, scanning, extensive, and intensive reading, directly contributing to the primary goal of practical language proficiency It serves a cognitive purpose and should involve a wide range of texts with informational content, replacing training reading to some extent However, any silent reading within the educational framework also acts as training reading, fostering skill development Sufficient attention must be given to classroom and homework silent reading, yet currently, limited time is allocated for reading in classrooms It is beneficial to dedicate at least 10 minutes to classroom silent reading during lessons.
Виды чтения
Depending on the reading objective, there are different types of reading: skimming, scanning, extensive, and search reading Proficient reading involves mastering all types and smoothly transitioning between them based on the information-gathering goal Skimming allows readers to gain a general overview of the material, identifying the main topics and questions discussed in the text This type of reading is often employed when first encountering a new publication to determine its relevance, leading to a decision on whether to read further It may culminate in summarizing the content or creating a report Skimming typically involves reviewing the first paragraph and key sentences, focusing on major facts rather than detailed analysis, and requires a high level of reading proficiency Understanding during skimming is measured by the reader's ability to ascertain the text's relevance and identify which sections warrant deeper exploration To teach skimming, it is essential to select thematically related texts and create skimming scenarios, aiming for a reading speed of at least 500 words per minute Extensive reading, on the other hand, involves engaging with the entire text without a specific goal for information retrieval, allowing readers to extract key insights about how questions are addressed within the work This type of reading is common for literary works, articles, and popular science literature, focusing on distinguishing between main and secondary information while deliberately avoiding detailed language analysis.
Effective reading strategies can be categorized into different types, each serving distinct purposes In informative reading, approximately 75% of the text is crucial for understanding, while the remaining 25% may contain secondary information This type of reading often involves longer, simpler texts with around 25-30% redundant content In contrast, analytical reading emphasizes a deep and critical understanding of the text, requiring thoughtful analysis of its language and logical structure This method encourages learners to overcome comprehension challenges independently, focusing on the information rather than the language itself It typically involves multiple regressions and the repetition of key points for better retention and recall On the other hand, search reading is aimed at quickly locating specific data within texts, such as facts or figures, without the need for in-depth analysis This approach is often employed in academic settings as an exercise, guided by instructors, and complements other reading types Mastering reading techniques involves pre-reading, during-reading, and post-reading tasks, which help build necessary background knowledge and develop effective reading strategies.
The article discusses the grammatical, structural, semantic, linguistic, and cultural features of the text to be read In text-based assignments, learners are provided with communicative guidelines that specify the type of reading, speed, and the need to address specific cognitive-communicative tasks during the reading process Preliminary questions must meet certain criteria to effectively facilitate comprehension and engagement.
- Они строятся на базе активно усвоенной лексики и грамматических структур, не использованных в тексте в таком виде
The questions should reflect an adapted interpretation of the text, while learners engage in various exercises that develop specific reading skills and abilities Textual tasks are designed to assess comprehension and monitor the development of reading skills, which can be applied in future professional activities In teaching practice, two sequences of reading types are utilized: a) skimming – extensive – scanning – intensive; and b) intensive – skimming – extensive – scanning The latter is deemed more effective as it better prepares students for other reading types Reading, as an independent communicative activity, aims to extract complete information from the text In real life, our reading varies based on the specific goals we pursue Methodologists like Professor E.I Passov argue that these variations represent different purposes for reading It is essential to distinguish between extensive and scanning reading types, as effective reading in a foreign language requires the development of the aforementioned skills.
- Использовать сноски и комментарии, предлагаемые в тексте
In both domestic and foreign methodologies, there is a consensus on the essential reading skills necessary for learning a foreign language, with differences primarily in terminology The domestic approach often emphasizes a methodological framework that focuses on developing comprehensive reading skills, requiring students to understand nearly all words in a text, answer comprehension questions, and summarize the text from various perspectives However, current textbooks and professional development courses have not significantly transformed the foreign language learning process, particularly in reading, to align with the goals of intercultural communication A potential solution lies in revising the format and content of final assessments, adopting the structure of international exam materials.
Техника чтения
Reading instruction begins with developing reading techniques and the ability to vocalize graphic text, as both reading and writing rely on graphic symbols Mastery of the alphabet and reading rules is crucial for establishing reading techniques Students learn the correspondence between letters and sounds through exposure to relevant vocabulary, with each rule supported by ample examples Meaningful units are easier to grasp than meaningless ones, making it essential to read in every lesson The ultimate goal is to achieve mature, non-translated silent reading, where focus shifts to content rather than linguistic form; mere word-for-word decoding cannot be considered true reading Levels of reception are also important in this process.
- Опознавание лексических и грамматических значений (опознается лишь то, чему есть аналог в памяти);
Understanding the entirety of a statement involves establishing predicative and thematic relationships To create strong acoustic images of recognizable visual signals, reading aloud is primarily utilized This skill includes the ability to articulate syllables, words, phrases, sentences, and short texts (3-4 sentences) Initially, the instructor reads aloud while the student imitates However, reading aloud can hinder the development of silent reading skills Therefore, from the early stages, students practice reading texts silently, starting with whispering before progressing to silent reading with internal dialogue accompanying the process As reading techniques develop, the volume of reading aloud decreases in favor of silent reading Once technical skills are established, reading aloud can serve mainly to monitor pronunciation and enhance reading techniques Various exercises are employed to cultivate these reading skills.
- Чтение вслух предложений различных ИК
Reading sentences with an increasing number of components and practicing them without looking at the text is essential for developing real reading skills This process begins once the technical abilities are largely established, as evidenced by students' satisfactory performance in reading texts aloud.
Связь чтения с другими видами речевой деятельности
In the learning process, various types of speech activities are closely interconnected, emphasizing a balanced approach to developing the four primary forms of communication: reading, speaking, listening, and writing Reading is an independent activity akin to listening, as both involve auditory perception and internal speech articulation However, reading skills are distinct from those of speaking and listening Teaching oral communication enhances reading proficiency, especially when both activities utilize the same text Conversely, intensive reading not only broadens vocabulary and reinforces grammar but also aids in developing spoken language skills During reading instruction, students engage with printed texts while also processing spoken structures, responding to questions, and completing writing tasks Therefore, listening, speaking, and writing serve as supportive tools in the reading learning process, with reading also playing a crucial role in facilitating other speech activities Ultimately, mastering any form of communication, such as reading, necessitates a certain level of proficiency in other speech skills, as each activity requires different abilities and competencies.
Выводы по первой главе
Reading is a fundamental aspect of language activity, serving both as a means and an objective in foreign language learning For non-philology students, the goal of reading instruction is to develop the ability to read specialized literature in a foreign language Mastery of reading cannot be achieved without a certain level of proficiency in other language skills Modern methodologies emphasize various types of reading, encouraging students to adopt a selective approach to different texts However, in practice, instruction often focuses on slow reading, which is inadequate for engaging with large volumes of specialized literature In real-life situations, reading is typically executed in one of its forms, such as skimming, scanning, or intensive reading, each serving distinct purposes when interacting with books, newspapers, or magazines This leads to a crucial pedagogical insight: reading is taught through reading itself, and practical reading proficiency can only be developed by teaching the different types of reading Each reading type requires specific texts, appropriate exercises, and diverse skills and competencies.
Цель обучения чтению литературы по специальности авиационного оружия в Академии ПВО-ВВС
Training in reading specialized literature at the Air Defense and Air Force Academy is tailored to provide essential information for mastering one's field and accumulating knowledge The curriculum includes not only general scientific subjects and the Russian language but also specialized and narrowly focused disciplines The communicative goal of reading instruction emphasizes the need for accessible materials within the program's framework, which consists of 240 study hours distributed across the first three years The primary aim of reading education is to develop and enhance reading skills while systematizing students' knowledge Cadets are encouraged to focus on reading literature relevant to their specialty to gather necessary information for their studies and thesis writing The reading process, encompassing both technique and comprehension, relies on language proficiency and subject knowledge Reading skills are honed in the final year, where attention is given to factors affecting reading techniques, including pronunciation and reading speed Cadets should also develop the ability to infer meaning from context and anticipate text content based on their existing knowledge Mastery of these foundational language skills is crucial at this stage.
- Различение и употребление имен существительных, прилагательных, местоимений, глаголов, наречий, причастий, деепричастий в разных падежах, в разных осноных конструкциях: простых и сложных предложениях, причастных и деепричастных оборотах, действительных и страдательных предложениях…
Cadets are increasingly acquiring knowledge in their field, enabling them to comprehend source materials and analyze, synthesize, and evaluate texts effectively They can infer the meanings of unfamiliar words based on the context of sentences and paragraphs The selection of specialized reading materials for training is influenced by various factors, with the primary consideration being the learning objectives The chosen materials must meet the communicative needs of students in different profiles, with criteria such as representativeness, productivity, typicality, and systematicity guiding the selection process It's crucial that the vocabulary and grammar of the texts align with the students' existing knowledge The content should also match their interests and comprehension levels A well-structured text is essential for understanding; unclear transitions, vague main ideas, and insufficient lexical analysis can hinder comprehension Additionally, the text's structure should inform the tasks assigned to cadets, as assignments like summarizing require not only understanding but also retention, which can negatively impact comprehension if introduced prematurely.
Понятие текста
The concept of "text" is used ambiguously in linguistic and methodological literature According to L.M Lossva, a text can be defined by key characteristics: it is a written message, exhibits semantic and structural completeness, and reflects the author's attitude toward the subject matter N.I Formanovskaya emphasizes that a text is a more complex unit than a sentence, highlighting the synthesis of individual sentences into a cohesive whole, which syntacticians have begun to explore through the study of complex syntactic structures and paragraph unity V.A Abramov describes text as a closed system of linguistic signs, defining it as a product of human speech and thought activity arising from the process of understanding reality and direct communication M.N Kozhina views text as a speech work, typically written or spoken, characterized by a structural unity of content, form, and means of expression in its entirety In the methodology of teaching Russian as a foreign language, O.D Mitrofanova and other educators note that the term "text" is often equated with "speech," indicating a sequence of connected sentences as opposed to a random assortment, frequently specified as "coherent text."
The term "text" refers to a system of language elements that is structurally-syntactic and logically-semantic in nature It consists of a sequence of statements that serve as meaningful, relatively complete syntactic units Often, the term is accompanied by the adjective "whole text." In structural typological studies, text is seen as a spatially fixed message—whether optical, acoustic, etc.—that serves as a means of consciously conveying information to others without requiring decoding Therefore, an examination of various definitions of text by different researchers reveals key insights into its nature and function.
Text is a subject of study that allows for various approaches and perspectives, characterized by several key features Among the most important characteristics are coherence, cohesion, informativeness, and structural organization.
Text is a fundamental communicative unit utilized in speech and writing, playing a crucial role in language activities The emergence of text linguistics in the 1970s and the recognition of communicativity as a key principle in foreign language education have highlighted the need for a teaching approach where text serves not only as a learning tool but also as the highest unit of instruction Consequently, various methodologies have been developed to select texts that serve as didactic materials for teaching specialized reading in foreign languages.
Учебный специальный текст
When examining the academic discipline, it becomes evident that the content is presented to students systematically through distinct educational texts that are logically organized around a specific theme or sub-theme E.I Motina provides an overview of these specialized texts, highlighting their unique characteristics that distinguish them from other forms of communication Firstly, in terms of form, a specialized educational text is defined as a segment of speech consisting of at least two connected sentences that extend beyond a single conclusion, primarily realized in written form Secondly, regarding its communicative function, the text serves as a unit that conveys a message, thoroughly explaining the subject matter and presenting its characteristics from a particular perspective relevant to the specific discipline As both a communicative unit and an educational tool, the specialized text is directed towards a specific audience, characterized by a certain level of expertise in the subject and language Therefore, the educational text is a segment of discourse that reveals the content of the subject from a defined aspect, with its volume tailored to the specialized and linguistic preparation of the intended learners.
Создание специальных текстов для обучения чтению
When selecting texts for language courses, it is essential to consider the specific field of study and the volume of material dictated by the curriculum hours allocated for Russian language instruction Only scientifically accurate linguistic and cultural data from reliable sources should be utilized The themes of the educational texts must reflect the specialty's characteristics and possess both aesthetic and cognitive value; otherwise, students may focus solely on acquiring knowledge relevant to their field Texts should be engaging and straightforward, as emotional and aesthetic experiences enhance retention Thus, incorporating vibrant materials related to the culture of the people is crucial, especially from a linguistic and cultural perspective Initially, texts should feature simple grammatical structures, gradually introducing more complex linguistic and cultural themes as students’ skills develop, regulated by the dosage of grammatical structures and new vocabulary introduced Each text should encompass a comprehensive set of linguistic and cultural information, presented in parts To reinforce cultural knowledge, tasks related to the text's content should be created, activating programmed elements of grammar and vocabulary while developing productive speech skills Factors such as relevance, practical value, and the specificity of the language in professional communication are critical in text selection Effective Russian language training, aligned with future specialties, necessitates systematic vocabulary work essential for professional interaction Criteria for text selection include logical coherence, imagery, and the presence of a cultural component interesting from a linguistic and cultural standpoint Regular review of text-related questions, discussions, retellings, and summaries is vital for successful text engagement, as it expands vocabulary and enhances speech development.
- Доступность содержания обучения для его усвоения, содержание текстов, предложенных для чтения должно быть доступно, при этом надо учитывать возможности курсантов для усвоения отобранного для занятий материала
When determining the suitability of text for early learning stages, it's essential to consider factors such as average sentence length, the ratio of simple to complex sentences, and the complexity of their structures The educational material should facilitate mastery in line with the established learning objectives It is crucial to avoid overly detailed presentations and encyclopedic breadth, focusing instead on a cohesive representation of the material that highlights key topics serving as the core elements of understanding.
Thematic selection of texts is effective within a single cycle, as three or four texts related to a common theme ensure repetition of vocabulary and syntactic structures This approach fosters logical thinking not only in addressing a specific issue but also in understanding the broader problem, providing ample material for text selection To enhance professional language training, a comprehensive approach is essential for developing and refining coherent speech skills at both the phrase and text levels, while maintaining lexical relevance Key factors in text selection include life relevance, informativeness, cultural coverage, consideration of specialty specifics, and engaging presentation Addressing the challenges of teaching Russian in the classroom requires consideration of three key aspects related to the specialty.
- Лингвистического, связанного с определением языковой сущности лексических единиц, их структурно - семантических особенностей, а также культурного компонента
- Психологического, рассматривающего речемыслительную деятельность как основу
The methodical approach to minimizing professional vocabulary, selecting appropriate units for presenting educational material, and establishing an effective system of exercises and forms of assessment for speech skills is crucial Training cadets with specialized texts facilitates semantic understanding and retention due to the nature of associative lexical connections, meeting communication needs within the studied topics The thematic principle organizes speech material around linguocultural themes, promoting cognitive and educational opportunities in the Russian language while aligning with professional orientation Key criteria for selecting educational texts include text length, linguistic difficulty, and alignment with students' experiences and interests Additionally, texts must correspond to specific stages of language learning, necessitating differentiation for cadets The initial stage focuses on topics related to their specialty, while subsequent stages introduce more complex content related to professional skills These principles emphasize a systematic introduction of educational material, adhering to the didactic principle of progressing from simple to complex Other significant characteristics include the special organization of language structure, semantic structure, pronounced composition, and stylistic features relevant to the functional style of the texts, ensuring alignment with the cadets' future specialties When selecting and compiling educational texts, aspects such as coherence, integrity, and clarity must be considered, alongside the didactic and linguistic requirements Furthermore, the selection process should account for the age, interests, and specific nature of professional language, as mismatched information levels can hinder comprehension Ultimately, the selection of texts must reflect the needs and interests of the cadets, facilitating the practical application of the information gleaned from the texts For training in reading literature on aviation weaponry, we have developed ten texts and exercises in Russian, organized into five parts, with each part containing two texts.
* Общие сведения об авиационных средствах поражения
* Меры безопасности при подготовке и применении комплексов авиационного вооружения
* Подготовка комплексов авиационного вооружения к применению
- пятая часть (текст 9 – 10 ) дополнительный текст
The article discusses chemical weapons, drawing from a collection of texts related to aviation weaponry and various military documents To reinforce grammatical structures, the lessons incorporate repetitive exercises focusing on commonly used phrases in the scientific and technical language.
Упражнения как основная форма обучения иностранному языку 37 2.6 Создание системы упражнений для обучения чтению
Mastering a foreign language for practical purposes requires significant time and effort to develop speaking skills, primarily through exercises An exercise involves repeated practice of similar tasks, grounded in understanding and accompanied by control or self-assessment It is essential to grasp the purpose of each exercise, its role within the overall system, and the expected outcomes Exercises can be categorized as linguistic or speech-related, with an emphasis on using language units as communication tools rather than ends in themselves Thus, language exercises should be designed to facilitate communication Oral exercises should be prioritized, while similar written exercises can be assigned as homework It's important to avoid assigning overly difficult homework that may lead to mistakes Monitoring progress is crucial, and exercises should be organized into a systematic framework that allows for a gradual increase in linguistic and operational complexity.
2.6 Создание системы упражнений для обучения чтению Система упражнений является главным фактором, обеспечивающим успех в овладении речью как на родном, так и на иностранном языках Само понятие "система упражнений", по мнению И.Ф.Комкова ", является частным случаем понятия системы вообще Как и любая система, система упражнений представляет собой взаимосвязь элементов, образующих единство Однако такое понимание системы упражнений определяет лишь его инвариантные свойства, но не раскрывает специфику системы упражнений для обучения иностранным языкам Последняя заключается, во-первых, в особенностях элементов этой системы и, во- вторых, в характере связей между ними Элементами этой системы являются типы упражнений, а связи между ними определяются закономерностями процесса усвоения Иначе говоря, система упражнений есть закономерное сочетание типов упражнений в соответствии с этапами усвоения учащимися иностранного языка По мнению И.А.Грузинской,
A comprehensive exercise system must encompass all aspects of language knowledge, including phonetics, spelling, grammar, and vocabulary, as well as active skills such as reading, speaking, and writing Within these categories, exercises should focus on recognizing and selecting new language phenomena, as well as their semi-free reproduction Similar to mastering any form of speech activity, reading instruction requires a staged approach to skill development and the creation of a specialized exercise system The methodology for teaching reading includes targeted exercises that can be categorized based on various criteria Depending on the specifics and sequence of reading instruction, exercises can be divided into pre-text, text, and post-text activities.
2.6.1 Предтекстовые упражнения Предтекстовые упражнения направлены на устранение смысловых и языковых трудностей понимания, предлагаемого для чтения и одновременно на формирование навыков и умений чтения Предтекстовая работа проводится главным образом в аудитории под руководством преподавателя и расчитана на то, чтобы пробудить у студентов-нефилологов интерес к чтению Основной задачей предтекстовых упражнений является снятие трудностей до чтения текста Очень важно, при этом, чтобы работа над языковым материалом не раскрывала содержание текста (иначе процесс чтения окажется бессмысленным) В зависимости от своей функции выделяются некоторые группы предтекстовых упражнений:
- Первая группа упражнений нацелена на снятие лексических и грамматических трудностей
- Вторая группа упражнений на формирование умения работать со словарём
- Третья группа упражнений на формирование рецептивных грамматических навыков
- Четвертая группа упражнений на формирование рецептивных лексических навыков
The fifth group of exercises aims to awaken readers' interest, stimulate their cognitive activity, and activate their imagination These activities guide them into the text's content, connecting unfamiliar objects with their life experiences, which enables them to "read with their minds" and illuminate the unknown with the known Pre-text exercises play a crucial role in this process.
Exercises designed to alleviate lexical and grammatical difficulties assist trainees in understanding the meanings of specialized vocabulary and comprehending grammatical structures found in texts These exercises encompass various types to enhance language proficiency.
Определите , от каких слов образованы следующие слова:
Прочитайте сложные слова и скажите, из каких простых слов они образованы:
Найдите эти конструкции в следующих предложениях:
Дайте грамматическую характеристику форм деепричастий (несовершенный вид, совершенный вид) и назовите глагол, от которого деепричастие образуется:
К данным глаголам подберите однокоренные существительные с суффиксам -ение Запишите эти существительнные:
Прочитайте следующие предложения и найдите причастные обороты:
Прочитайте следующие предложения и укажите деепричастия в них:
Прочитайте предложения и укажите виды сложных предложений:
Прочитайте предложения в тексте с причастиями Замените их предложениями с придаточными определительными предложениями со словом который:
Прочитайте следующие предложения с деепричастными оборотами и замените их сложными предложениями:
Прочитайте следующие предложения Укажите краткие причастия Назовите в неопределённой форме глаголы, от которых
Прочитайте сложноподчинённые предложения с придаточными определительными с союзными словами Найдите в главных предложениях слова, к которым относятся придаточные предложения:
Прочитайте и подберите антонимы к данным сочетаниям:
Подберите к данным словам по смыслу:
Прочитайте предложение и скажите, какой член предложения играет выделенное слово и определите его значение:
Найдите в следующем предложении причастия Дайте грамматическую характеристику форм причастий (полное или краткое причастиеằ активное, пассивное прошедшее время, настоящее время) и назовите глагол, от которого причастие образуется:
Exercises that develop dictionary skills are essential for learners to accurately comprehend text By identifying specific meanings of words during reading, students enhance their reading speed and improve long-term vocabulary retention To cultivate this skill, various exercises can be implemented.
Запишите ряд слов, в которых первые две (три ) буквы общие, остальные разные Укажите последовательность их расположения в словаре
Найдите в словаре значения предложенных слов, фразеологизмов, устойчивых оборотов
Найдите в словаре значения данных слов, соответствующих контекстам (предлагаются слова, имеющие одну первую общую букву, затем две общие первые буквы, наконец, слова, имеющие разные начальные буквы)
Найдите в словаре значения следующих слов и словосочетаний
□ Упражнения используемые для развития автоматизмов
Прочитайте следующие предложения четко соблюдая паузу предикативного перелома
Прочитайте вслух следующие предложения по образу
Exercises aimed at developing receptive lexical skills can be conducted through tasks that require matching words with corresponding illustrations At this stage of learning, exercises focusing on primary semantic understanding can utilize familiar physical, chemical, and mathematical symbols, abbreviations, and formulas, as well as the presentation of diagrams and drawings For instance, these activities can enhance students' recognition and comprehension of vocabulary in context.
Определите значение выделенных слов в тексте:
Прочитайте вслух вслед за преподавателем слова, словосочетания Определите их значения:
Прочитайте предложения Обратите внимание на выделенные слова словосочетания, постарайтесь понять их значения без словаря:
Переведите выделенные слова/ словосочетания на родной язык На завершающем этапе формирования лексических навыков используются беспереводные упражнения с включением усваиваемого слова в контекст в ключевом положении
Exercises aimed at developing receptive grammatical skills can be categorized into three main types: first, exercises that focus on recognizing and identifying grammatical phenomena, which are analytically oriented; second, exercises that promote structuring and synthesizing skills, such as reading in syntagms and combining them into sentences; and third, exercises designed for the automated perception of grammatical phenomena These various types of exercises are essential for fostering the necessary grammatical mechanisms.
Прочитайте вслух следующие слова и затем прочитайте про себя 2-3 раза, стараясь запомнить их:
Прочитайте вслух за преподавателем сочетания слов Отметьте в них ударные элементы, читая их про себя при одновременном слушании преподавателя:
Самостоятельно читайте вслух данные ниже предложения Расчленяйте на синтагмы:
Перепишите следуюшие предложения , подчеркните в них глагол,cказуемое , произведите графическую разметку пауз и интонации и затем прочтите предложения вслух
Reading technique exercises focus on the ability to pronounce words correctly during both oral reading and internal vocalization These skills are developed during the introductory phonetic course alongside mastering grapheme-phoneme correspondences and basic competencies in other speech activities Exercises are designed to progress through increasingly complex elements, including letters, letter combinations, words, phrases, sentences, and microtexts Starting at the word level, vocalization of elements should be combined with their pronunciation As learners advance, the proportion of loud reading decreases compared to initial and intermediate stages, while the complexity of the material increases Achieving speed reading is possible by reducing the amount of loud reading To develop reading technique skills, various exercises can be implemented.
□ Фонетические упражнения, направленные на формирование произносительных навыков Например
Найдите в тексте следующие словосочетания и прочитайте их вслух:
□ Прочитайте текст по синтагмам , соблюдая слитное произношение слова в синтагме
Самостоятельно читайте вслух данные ниже предложения Расчленяйте на синтагмы
Прочитайте текст по синтагмам слов Слова внутри какой синтагмы читайте слитно
2.6.2 Притекстовые упражнения Притекстовые упражнения, с одной стороны, ориентируют учащихся на коммуникативную установку, а с другой стороны, направляют их на формирование конкретного умения “В притекстовых заданиях учащимся предлагается коммуникативная установка, назначение которой - сделать процесс чтения целенаправленным” (До Динь Тонг, Зыонг Дык Ньем и др) В зависимости от того, на формирование каких навыков и умений притекстовые упражнения нацелены, они выделяются на разные группы Количество умений, которые учащимся необходимы для восприятия и понимания текста, многочисленное В связи с этим существуют разные группы притекстовых упражнений Первая группа - это упражнения, нацеленные на развитие умений выделять главное при чтении; вторая – на развитие навыков и умений догадываться о значении новых слов по контексту или по словообразованию; третья - на увеличение скорости чтения Одним словом, притекстовые упражнения в основном относятся к коммуникативным упражнениям Они помогают учащимся обладать содержанием литературы, извлекать нужную информацию из прочитанного, одновременно иметь быструю скорость чтения Притекстовые упражнения включают
□ Упражнения входят виды упражнений, обучающих чтению про себя
□ Упражнения , развивающие умение выделять главное
Прочитайте предложения сначала полностью, а затем - пропуская выделенные слова (не несущие основной информитивной нагрузки), сравните, остается ли ясным смысл предложения
Подчеркните в предложениях (тексте) слова (абзацы), которые могут быть опущены
Найдите в тексте главные мысли, ориентируясь на аннотацию,резюме, план
□ Упражнения, развивающие навыки догадки на основе знания словообразования
Выберите из списка слов (текста) однокоренные слова Определите их значения
Выберите из списка слов (текста) слова с определенным аффиксом Определите их значения
Сгруппируйте слова, обозначающие действие, деятеля, признак
Постарайтесь понять значения новых слов, с которыми вы встречаетесь в тексте Переведите их на родной язык
□ Упражнения, направленные на проверку понимание
Найдите в тексте предложения, которые являются ответами на вопросы после текста
Прочитайте отдельные (важные в смысловом отношении) предложения вслух
Составьте предложения со следующими словами из текста
Объясните значения новых слов в тексте
Переведите на родной язык следующие словосочетания
Разбейте текст на части, придумайте заглавие каждой части
Прочитайте текст, определите, о чем говорится в тексте
Прочитайте заголовок и скажите, в чем состоит основное содержание текста
Прочитайте заголовок текста Скажите, точно ли он передает основное содержание текста
Просмотрите текст, обратите внимание на выделенные слова Они помогут вам понять, о чем рассказывается в тексте
Exercises aimed at increasing reading speed can be performed both aloud and silently It is advisable to practice these exercises regularly and track reading speed in the target language, as there is a correlation between reading speed in one's native language and in foreign languages.
Прочитайте текст за (определеннофиксированное время)
Постарайтесь понять его основное содержание
Прочитайте текст беглом с минимальным затратам времени Передайте основное содержание прочитанного текста в виде 2-3 назывных предложений
Отметьте время начала и конца чтения Определите скорость вашего чтения Постарайтесь читать со скоростью 30-40 слов в минуту
Прочитайте текст и найдите ответы на вопросы за (определенно фиксированное время)
2.6.3 Послетекстовые упражнения Послетекстовые упражнения, предзначенные для проверки глубины и точности понимания прочитанного Послетекстовая работа проходится в классе под контролем преподавателя или проявляется в виде домашних самоконтролных заданий Послетекстовые упражнения должны быть составлены так, чтобы обеспечить проверку разного уровня понимания (понимание самого общего содержания, понимание содержания на уровне смысла) и достижения коммуникативных задач, сформированных в притекстовом задании Целевая установка на чтение предопределяет необходимый уровень контроля, который может устанавливать глубину понимания фактического содержания текста или осознание читающим основного смысла, идеи текста Послетекстовые упражнения могут подразделяться на упражнения, контролирующие понимание прочитанного и упражнения, подготавливающие и предусматривающие воспроизведение текста в устном и письменном виде Первая группа послетекстовых упражнений - это упражнения, контролирующие понимание прочитанного Проверку понимания прочитанного нельзя считать удачным, если не употребляются упражнения, подготавливающие, предусматривающие воспроизведение текста Эти упражнения помогают чтецам вспоминать то, что они читали, синтезировать главные идеи текста В связи с этим выделяется вторая группа послетекстовых упражнений Для студентов-нефилологов в обучении чтению литературы по специальности в типы послетекстовых упражнений, по нашему мнению, входят и упражнения перевода, так как “В качестве основополагающих категорий методики преподавания РКИ, современная методическая мысль выдвигает– коммуникативность, - учёт родного языка учащихся, - учёт культуры страны изучаемого языка и родной культуры учащихся” (О.Д Митрофанова, В.Г Костомаров, 1990) Конечной целью обучения чтению литературы по специальности на русском языке является создание у обучаемого автономного механизма производства текстов на русском и вьетнамском языках; совмещенный механизм производства текстов на двух языках принципиально нежелательное явление Он предполагает неразличение (или недостаточное различение) двух языковых систем и создаёт почву для бесконтрольной интерференции этих систем (О.Д Митрофанова, В.Г Костомаров, 1990) Смысл и значение перевода многие методисты видят преимущественно в том, что перевод является средством адекватного понимания текстов, средством закрепления иноязычного материала, а также одним из способов сравнения как компонента сознательного, активного и наглядного обучения Перевод на родной язык гарантирует учащимся правильное понимание значения языковых явлений, а также быстрый перенос жизненного опыта обучающихся на изучаемый иностранный язык Послетекстовые упражнения призваны обеспечить контроль понимания прочитанного, успешность выполнения смысловой обработки информации в соответствии с вопросами изаданиями,сформулированными в притекстовых упражнениях Можно подразделить послетекстовые упражнения на следующие виды:
Прочитайте текст и найдите в нём ответы на вопросы:
Прочитайте данные ниже предложения Скажите, какие из них подходят к основному содержанию текста
Познакомьтесь с планом текста Прочитайте текст и расставьте пункты плана в соответствии с последовательностью фактов в тексте
Закончите предложения, пользуясь информацией в тексте
Напишите краткие ответы на вопросы
Ответьте ДА или НЕТ и найдите в тексте доказательство правильности ваших ответов
To effectively assess comprehension of a text's meaning and ideas, it is essential to create a structured plan This involves analyzing various texts to uncover the motives and objectives behind the content Such comprehension checks not only reveal an understanding of the facts presented but also delve into the reasons, meanings, and goals of the characters' actions Furthermore, evaluating the meaning level requires identifying the author's perspective and recognizing implicit messages that may not be directly stated.
Exercises that prepare for text reproduction in both oral and written forms begin with the most comprehensive approach to text comprehension This process can be effectively managed through specific instructions, which may include careful reading of the text and summarizing its content in the learner's own words Free retelling serves as the initial basic step in understanding the text, while a more complex task involves grasping the main structural and logical elements In foreign language instruction, this is modeled through targeted activities, such as reading the text to identify key words or sentences and creating an outline Initially, this outline is developed collaboratively in class, with notes taken on the board and in students' notebooks Subsequently, similar tasks are assigned as independent homework The accuracy of these assignments is monitored by the instructor through both oral and written assessments, including students reading their outlines in class and evaluating written submissions Various types of exercises are utilized to facilitate text reproduction.
Прочитайте и сократите абзацы (текст) и запишите сокращенный вариант
Сократите предложения и запишите сокращенный вариант
Передайте содержание текста двумя/ тремя предложениями
Разработка методики для обучения чтению специальных текстов
The methodology for teaching and studying the Russian language at the Air Defense Academy focuses on enabling students to read specialized literature in Russian To achieve this, Russian language instructors have developed their own teaching aids and collections of texts related to aviation weaponry, structured according to reading comprehension methods Each text collection consists of 10 lessons with communicative texts and preparatory exercises Since the 2007-2008 academic year, these materials have been utilized to enhance reading skills among cadets specializing in aviation weaponry However, many students struggle to read specialized literature after completing the Russian language course, primarily due to the lack of effective teaching resources and methodologies Previous materials used were outdated and insufficient, leading to the need for a new system of texts and exercises tailored to the needs of aviation weaponry training The revised approach incorporates a variety of exercises, progressing from simple to complex, to effectively develop cadets' skills Recent exercises include texts on aviation means of destruction, covering various types and their applications, thus ensuring that training is relevant to future professional tasks.
Прочитайте предложения, выделите конструкции, которые указывают на назначение предмета
1 Авиационные средства поражения предназначены непосредственно для поражения наземных, морских и воздушных объектов противника
2 Они могут использоваться для поражения практически всех объектов противника
3 Средстна поражения осколочного действия предназначаются для поражения легкоуязвиднмых объектов: живой силы, небронированной н легкобронированной техники противника
4 Средства поражения кумулятивного действия предназначаются для поражения танков, самоходных артиллерийских установок, бронетранспортёров и других объектов, имеющих броневую защиту
5 Средства поражения бронебойного и бетонобойного действия предназначаются для поражения объектов, имеющих стальные, бетонные и железобетонные перекрытия ЗАДАНИЕ 2
1 Основные поражающие факторы средств поражения фугасного действия-продукты взрыва разрывного заряда и ударная волна
2 Основной поражающий фактор средств поражения осколочного действия осколки, образующиеся при взрыве в результате дробления корпуса боеной части
3 Основной поражающий фактор средств поражения кумулятивного действия кумулятивная струя, образующаяся при взрыве заряда специальной конструкции
4 Основной поражающий фактор средств поражения бронебойного и бетонобойного действия-кинетическая энергия в момент встречи c преградой
6 Бомбардировочными средствами поражения являются авиационные боеприпасы, принимаемые путём сбрасывания с летательных аппаратов
7 Ракетными средствами поражения являются неуправляемые и управляемые авиационные ракеты, снабженные ракетными двигателями
8 Артиллерийскими средствами поражения являются пули, снаряды, грана ты, выстреливаемые из авиационных пулемётов, пушек и гранатомётов
9 Газ в камере реактивного двигателя представляет собой газообразные продукты горения вещества, называемого горючим ЗАДАНИЕ 3
Прочитайте предложения в тексте с причастиями Замените их предложениями с придаточными определительными предложениями со словом который
1 Основной поражающий фактор средств поражения осколочного действия - осколки, образующиеся при взрыве в результате дробления корпуса боевой части
2 Основной поражающий фактор средств поражения кумулятивного действия кумулятивная струя, образующаяся при взрыве заряда специальной конструкции
3 Бомбардировочными средствами поражения являются авиационные боеприпасы, принимаемые путём сбрасывания с летательных аппаратов
4 Артиллерийскими средствами поражения являются пули, снаряды, гранаты, выстреливаемые из авиационных пулеметов, пушек и гранатомётов ЗАДАНИЕ 4
Прочитайте текст и найдите в нём ответы на вопросы:
1 Для чего предназначены авиационные средства поражения?
2 На какие виды подразделяются авиационные средства поражения?
3 Что представляют собой основные поражающие факторы средств поражения фугасного действия?
4 Для чего предназначаются средства поражения осколочного действия?
5 Чем является основной поражающий фактор средств поражения кумулятивного действия?
6 В зависимости от чего авиационные средства поражения подразделяются на бомбардировочные ракетные и артиллерийские?
7 Назовите бомбардировочные средства поражения, указанные в тексте ЗАДАНИЕ 5
Внимательно прочитайте последний абзац текста Скажите, о чём говорится в этом абзаце ЗАДАНИЕ 6
Разделите текст на части Составьте план текста в форме назывных предложений ЗАДАНИЕ 7
Расскажите об авиационных средствах поражения, используя ваш план ЗАДАНИЕ 8
When preparing and utilizing aviation weapon systems, it is crucial to adhere to safety measures during all types of training, maintenance, modifications, and military repairs on aircraft Strict compliance with these safety protocols is essential to prevent unintended discharges, missile launches, bomb drops, ejections from seats, and the release of weapon systems and external fuel tanks.
The safety measures for handling aviation weapons focus on preventing accidental activation of munitions during preparation and minimizing damage if such an activation occurs Key initiatives aimed at eliminating unintentional weapon discharge include strict protocols and training for personnel, proper storage and handling procedures, and regular maintenance checks on equipment.
- ограничение допуска специалистов к работе с вооружением- допускаются только лица, прошедшие специальное обучение
- инструктаж личного состава, допущенного к работе с вооружением, по мерам безопасности перед началом работ
- повседневное обеспечение чёткой организации работ с оружием и средствами поражения
The article emphasizes the prohibition of conducting work on aircraft involving the installation of aviation weaponry and boosters while engines are running, especially if the weapon control systems have not been fully tested for functionality To mitigate potential damage from unintended weapon discharge, a series of precautionary measures are recommended.
- направление оружия или самолёта при заряжании и разряжании, а также установке ускорителей в сектор безопасности;
Red flags and red lights must be displayed at a distance of 5-7 meters in front of the aircraft during reloading and launching of moving parts, as well as when addressing delays in guns and machine guns Similar safety measures apply when attaching or detaching missiles and equipping missile blocks, as well as when installing or removing launch boosters Adhering to safety protocols is crucial not only during preparation for the use of aviation weapons but also throughout the combat operation itself Each aircraft type and its armament have specific restrictions on flight modes and crew actions during weapon deployment On the day of flight preparation, the crew must fully understand and firmly grasp these regulations.
- тактико-технические характеристики применяемых в день полётов средств поражения;
- диапазон допустимых скоростей и высот полёта при доставке средств поражения к цели и в момент их применения;
- диапазоны допустимых скоростей сближения и перегрузок при атаке цели; режим полёта при выходе из атаки;
- действия в особых случаях, таких как несход ракет, зависание бомб, задержки в стрельбе пушек и т.д.;
The process of rendering aircraft weapons safe after flight is crucial for ensuring safety It is essential that all engineering, technical, and flight personnel consistently prioritize safety measures when handling aviation armaments Specialists in aviation weaponry must serve as role models for the entire unit, demonstrating best practices in weapon safety.
Найдите эти конструкции в следующих преложениях
1 Для сокращения времени подготовки самолётов непосредственно перед полётом, а также повышения боеготовности частей принято большую часть работ по подготовке авиационной техники к полётам выполнять заранее
2 Для решения указанных задач прицельная система включает в свой состав датчики информации, вычислительное устройство, индикаторы
3 При выполнении на авиационной технике всех видов подготовок, а также при проведении на ней регламентных работ, доработок и войскового ремонта следует строго выполнять предусмотренные меры безопасности, чтобы исключить непреднамеренные выстрелы, пуски ракет, сбросы бомб, катапультирование кресел, сбросы установок оружия и подвесных топливных баков; возникновение пожаров; травмирование личного состава и повреждение авиационной техники
4 Меры безопасности при работе с авиационным вооружением направлены на то, чтобы, во-первых, исключить случайное срабатывание средств поражения и оружия при подготовке их к применению, во-вторых, уменьшить ущерб, если такое срабатывание всё-таки произойдёт ЗАДАНИЕ 2
Найдите данные конструкции в следующих предложениях
1 Исключить проведение на самолёте работ по снаряжению его авиационными средствами поражения и ускорителями при работающих двигателях и, если на нём не закончены проверки исправности цепей управления вооружением, опробования под током остальных систем самолёта
2 К группе мероприятий направленных на уменьшение ущерба в случае, если непреднамеренное срабатывание оружия или средств поражения произойдёт, относятся такие: направление оружия или самолёта при заряжании и разряжаннн, а гакже установке ускорителей в сектор безопасности; выставление предупредительных красных флажков
3 Если средство поражения способно управляться после его отделения от самолёта, то прицеливание можно выполнять менее точно
4 Если имеется несколько разновидностей авиабомб одного и того же типа и калибра, отличающихся конструктивными и другими особенностями, то эти особенности отмечаются в условном обозначении авиабомб ЗАДАНИЕ 3
Identify the participles in the following sentence and provide a grammatical characterization of their forms (full or short participle, active or passive, past or present tense) along with the verb from which each participle is derived The measures aimed at preventing the unintentional discharge of weapons and means of destruction include the following:
- ограничение допуска специалистов к работе с вооружением - допускаются только лица, прошедшие специальное обучение:
- инструктаж личного состава, допущенного к работе с вооружением, по мерам безопасности перед началом работ:
- повседневное обеспечение чёткой организации работ с оружием и средствами поражения;
The operation of equipping an aircraft with munitions and boosters is prohibited while the engines are running, and if the checks for the functionality of the weapon control systems are incomplete, as well as the testing of the remaining aircraft systems under power.
Прочитайте текст и найдите в нём ответы на вопросы
1 Зачем следует строго выполнить меры безопасности при выполнении на авиационной технике всех видов подготовок?
2 На что направлены меры безопасности при работе с авиационным вооружением?
4 Что должны знать люди, допущенные к работе с вооружением?
5 Назовите мероприятия направленные на уменьшение ущерба в случае, если произойдёт непреднамеренное срабатывание оружия или средств поражения
6 Что должен уяснить и твёрдо знать лётный состав в день предварительной подготовки ?
7 Кто должен уделять постоянное внимание соблюдению мер безопасности при работе с авиационным вооружением? ЗАДАНИЕ 5
Составьте план текста Запишите его ЗАДАНИЕ 6
Найдите в тексте абзац, где говорится о роли специалистов по авиационному вооружению в соблюдении мер безопасности ЗАДАНИЕ 7
Переведите текст на родной язык ЗАДАНИЕ 8
Прочитайте текст и переведите его на родной язык ТЕКСТ 3 СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ОРУЖИЕМ СУО предназначена для управления подготовкой и применением оружия и его сопряжения с бортовым радиоэлектронным оборудованием СУО содержит:
- интеллектуальные интерфейсные и периферийные блоки, обеспечивающие сопряжение с БРЭО и оружием - блок аварийной работы;
- локальный канал информационного обмена СУО Система управления оружием обеспечивает проектную компонуемость для проектируемых и модернизируемых ЛА за счёт создания функционально полного набора модулей СУО обеспечивает:
- управление существующим и перспективным оружием класса
- высокую надёжность и безопасность применения оружия,
- интеллектуальное сопряжение БРЭО с оружием за счёт встраиваемых вычислительных средств,
The integrated control system ensures the monitoring of the components of the weapon control system and the interface with the aircraft's armament The development of unified weapon systems for the Su-27 and MiG-29 aircraft began in 1978, led by chief designer V.K Grishin, then General Director of the Fazatron association The degree of unification between the systems exceeded 70%, resulting in significant advantages in serial production By 1982, prototypes meeting the specified characteristics were created and installed on the aircraft, followed by extensive flight and launch testing Ultimately, the joint testing was successfully completed.
1985 году, и система управления вооружением СУВ-27 была принята на вооружение в составе самолёта Параллельно с разработкой аппаратуры и самолёта СУ-27 производилась разработка аппаратуры СУВ-30 и СУВ-
33 для корабельного варианта самолёта СУ-27К (СУ-30 и СУ-33) ЗАДАНИЯ К ТЕКСТУ ЗАДАНИЕ 1
Прочитайте данные предложения Укажите сказуемые Обратите внимание на способы их выражения
1 Основные характеристики системы СУВ-27 приведены в таблице
2 Эффективность системы СУВ при боевом применении истребителя обеспечена особенностями СУВ
3 В 1978 году принято решение о разработке унифицированных систем воопужения лля самолётов СУ-27 и МИГ-29 ЗАДАНИЕ 2
Прочитайте текст Найдите в нём ответы на вопросы
1 Для чего предназначается система управления оружием?
4 Когда система управления вооружением СУВ-27 была принята вооружение в составе самолёта?
5 Что входит в состав системы СУВ-27?
6 Каковы задачи системы СУВ-27? ЗАДАНИЕ 3
Найдите в словаре значения следующих слов и словосочетаний радиоэлектронный унифицированный аппаратура сопряжение ЗАДАНИЕ 4
Прочитайте вслух следующие слова и затем прочитайте про себя 2-3 раза, стараясь запомнить их: управление унификация аппаратура локальный канал сопряжение ЗАДАНИЕ 5
Постарайтесь понять значения новых слов, с которыми вы встречаетесь в тексте Переведите их на родной язык ЗАДАНИЕ 6
Разделите текст на части Составьте план текста в форме назывных предложений ЗАДАНИЕ 7
Расскажите об основных задачах системы СУВ-27 ЗАДАНИЕ 8
The preparation of aviation weapon systems for use involves two main categories of work The first category includes tasks such as fueling, oiling, and loading special fluids and gases, as well as installing removable weapons and additional equipment like batteries and cameras, and arming the aircraft with aviation munitions Many of these tasks must be completed before each flight, while others are specific to certain types of missions The second category encompasses inspection and preventive maintenance, which involves examining the aircraft, testing individual devices or systems for functionality, and addressing any identified malfunctions both in the air and on the ground To reduce aircraft preparation time before flights and enhance combat readiness, most of these tasks are performed in advance, leading to a division of the preparation process into preliminary and pre-flight stages This outlined procedure for preparing aircraft for flights also applies to aviation weapon systems (AWS), although there are significant differences in the specifics of preparing AWS for use The preliminary preparation of AWS includes specific considerations tailored to their operational requirements.
- проверку бортовых систем вооружения как в варианте снаряжения средствами поражения, планируемом на очередной лётный день, так и в основном варианте, предусмотренном боевым расчётом для вылета самолёта по тревоге;
- чистку и смазку оружия и контроль состояния средств поражения первого боекомплекта;
- подготовку авиационных средств поражения на предстоящие полёты;
- распределение специалистов групп обслуживания АВ на летный день Предполётная подготовка КАВ включает такие операции, как:
- смену съёмного вооружения самолётов в соответствии с заданием на полёты и проверку под током систем вооружения;
- зарядку фотоконтрольных приборов и контрольно- регистрирующей аппаратуры;
- приёмку средств поражения от авиационно-технической части, проверку их кондиционности и подготовку к применению;
- удаление смазки из каналов стволов пушек и пулемётов;
The removal of safety devices, such as ground checks and clamps, is a crucial step in preparing the armament for a subsequent flight This inspection aims to ensure that munitions have been expended and that the aircraft's weaponry is in a safe condition as established by the crew The process of arming the aircraft for the next flight mirrors the pre-flight preparation procedures During post-flight preparations, the aircraft's armament is brought to a state of maximum readiness for combat deployment.
- ракетное вооружение должно быть подготовлено к подвеске ракет;
- бомбардировочное вооружение должно быть готово к подвеске бомб;
- артиллерийское вооружение-пушки (пулемёты) должны быть почищены, каналы стволов смазаны тонким слоем смазки и т.д
- прицельные системы стрельбы и бомбометания должны быть исправны Таким образом, подготовка комплексов авиационого вооружения к применению является процессом весьма трудоёмким, требующим значительных затрат времени ЗАДАНИЯ К ТЕКСТУ ЗАДАНИЕ 1
Найдите в следующих предложениях причастные обороты Трансформируйте их в придаточные предложения со словом КОТОРЫЙ
1 Весь объём работ, выполняемых на авиационной технике в процессе подготовки к полёту, может быть разделен на две группы
2 Ко второй группе относятся проверочно-профилактические работы: осмогр авиационной техники, проверка отдельных устройств или систем на функционирование, устранение выявленных в воздухе и на земле неисправностей
3 Предварительная подготовка КАВ предусматривает проверку бортовых систем вооружения как в варианте снаряжения средствами поражения, планируемом на очередной лётный день, так и в основном варианте, предусмотренном боевым расчётом для вылета самолёта по тревоге
4 Подготовка комплексов авиационого вооружения к применению является процессом весьма трудоёмким, требующим значительных затрат времени
5 Ракеты, подвешиваемые на пусковые устройства, снаряжаются взрывателями после их подвески на самолёт ЗАДАНИЕ 2
В научном стиле часто встречается конструкция: может (могут) / должен (должна/ должно/должны) быть + краткая форма пассивных причастий прошедшего времени
Обратите внимание на употребление данной конструкции в следующих предложениях
1 Весь объём работ, выполняемых на авиационной технике в процессе подготовки к полёту, может быть разделен на две группы
2 Ракетное вооружение должно быть подготовлено к подвеске ракет
3 Бомбардировочное вооружение должно быть готово к подвеске бомб
4 Артиллерийское вооружение-пушки (пулемёты) должны быть почищены, каналы стволов смазаны тонким слоем смазки и т.д
5 Прицельные системы стрельбы и бомбометания должны быть исправны ЗАДАНИЕ 3
К данным существительным подберите однокоренные глаголы Запишите эти глаголы заправка - осмотр - проверка - приёмка - распределение - смена - снаряжение - снятие - удаление - устранение - установка - чистка - ЗАДАНИЕ 4
Прочитайте текст и найдите в нём ответы на вопросы
1 На сколько группы может быть разделен весь объём работ, выполняемых на авиационной технике в процессе подготовки к полёту?
2 Какие работы относятся к первой группе работ?
3 Какие работы относятся ко второй группе работ?
4 Для чего принято выполнять заранее большую часть работ по подготовке авиационной технике к полётам?
5 Назовите виды подготовок КАВ к применению
6 Что предусматривает предварительная подготовка КАВ?
7 Какие операции включает предполётная подготовка КАВ?
8 Чем является цель подготовки вооружения к повторному полёту? ЗАДАНИЕ 5
Разделите текст на частя Составьте план текста ЗАДАНИЕ 6
Расскажите о работах, выполняемых в период предварительной подготовки ЗАДАНИЕ 7
Передайте содержание текста двумя/ тремя предложениями ЗАДАНИЕ 8
Переведите текст на родной язык ТЕКСТ 5 АВИАЦИОННЫЕ РАКЕТЫ Авиационные ракеты классифицируются по следующим признакам:
- по способности ракеты создавать управляющую силу;
- по месту старта ракеты и месту расположения цели;
- по типу двигателя, установленного на ракете;
Bывод по второй главе
Reading literature in Russian related to one's specialty is essential for students, as it requires not only proficiency in language and professional terminology but also a range of reading skills This reading communicative competence is the core focus of reading instruction An effective reading exercise system aims to develop, enhance, and reinforce these reading skills, ensuring comprehension and reproduction of the material The exercises should be diverse and tailored to the nature of speech acts and the progression of linguistic challenges They can be categorized into pre-reading, during-reading, and post-reading exercises, each serving specific functions The methodology should align with the communicative-oriented approach to reading instruction, particularly in the context of the Air Defense Academy and Air Force In conclusion, reading specialized literature on aviation weapons is crucial for cadets, as they need to engage with these texts both during and after their studies A communicative and individualized approach to reading instruction considers the structure, content, and psychological aspects of reading, making the training process more engaging and effective The developed methodology has shown positive results in trial training and can be applied to teaching other foreign languages across various specialties The systematic division of exercises into stages—before, during, and after reading—ensures a structured learning process, with exercises designed to meet the specific goals of each stage This approach is relevant and demands thorough investigation from both instructors and students, ultimately aiming to enable cadets to read confidently in their field and achieve desired outcomes Exam results for cadets specializing in aviation weapons from 1997 to 2014 reflect the effectiveness of this instructional approach.
2010-2014 55 5 21 10 0 36 Вышесказанные данные показали, что правильный выбор методики обучения чтению и соответствующих учебных материалов для обучения чтению повысил эффективность обучения и изучения этого предмета СПИСOК ЛИТЕРАТУРЫ
1 Методика преподавания иностранных языков Минск Высшая школа, 1979
2 До Динь Тонг Зыонг Дык Ньем и др -Методика обучения Русскому языку во Вьетнамской школе 1973
3 До Динь Тонг, Зыонг Дык Ньем и другие Методика обучения русскому языку во вьетнамской школе, вторая часть - Ханойский педагогический институт иностранных языков, 1993
4 Чан Куанг Бинь - Система упражнений для обучения письменной речи Журнал "Иностранные языки", Ханойский институт иностранных языков, 1999
5 Пассов Е.И - Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению М Русский язык, 1989
6 Тексты и упражнения А Родимкина на Ландсман- А Родимкина
7 Сосенко Э.Ю - Коммуникативные подготовительные упражнения М 13.Русский язык, 1979
8 Розенталь Д.Э – 12.Практическая стилистика русского языка Высшая школа1974
9 Комплексы авиационных вооружений ВВИА имени Жуковского, Москва -1982
10 Книга д ля чтения и развития речи для студентов - иностранцев естественных и технических специальностей Москва - "русский язык" 1987
11 История авиационного вооружения Минск - Харвесг -1999
12 Стаьти по авиационному вооружению в интернете.