upsc preliminary exam study material in english

Study skills in english

Study skills in english

... find a reference in the index for a particular word or phrase, try thinking of a likely same) or a word that is relateg in meaning in some other way (for example, if you could not fing ạ reference ... say, using (where appropriate) the techniques we have been discussing in this unit Skimming 1 The title of the article is ‘A Linguistic Revolution: Language and the Internet’ Begin by thinking ... contains, say, three different points ina single paragraph You can, if you want, reply to each of these points by taking the paragraph, splitting it up into three parts, and then responding

Ngày tải lên: 01/12/2024, 22:28

170 0 0
Academic writing course  study skills in english  by r r  jordan

Academic writing course study skills in english by r r jordan

... write in English for academic purposes 4 To provide some practice in answering examination-type questions for public or internal exams Units The book is divided into units that are self-contained ... language organised according to the specific purpose that the writer has in mind in wishing to communicate ideas etc to other people - describing, defining, exemplifying, classifying etc Each language ... that are j oined together or linked by connectives (words or phrases that indicate a logical relationship) These language functions will be examined in detail in the following units In the rest

Ngày tải lên: 12/03/2017, 15:16

162 1,6K 0
A preliminary study on attitude in English and Vietnamese media texts in the light of appraisal theory

A preliminary study on attitude in English and Vietnamese media texts in the light of appraisal theory

... unprecedented surge in wildfires has occurred since Bolsonaro took office in January vowing to develop the Amazon region for farming and mining, ignoring international concern over increased deforestation ... structure and ideology in English and Vietnamese business hard news reporting Drawing on Appraisal Theory, the study compares English and Vietnamese business hard news reporting with respect to ... director of INPE after he criticized agency statistics showing an increase in deforestation in Brazil, saying they were inaccurate If they are alarming, I will take notice of them in front of

Ngày tải lên: 12/08/2020, 21:57

17 62 0
A study on evidential modal markers in english

A study on evidential modal markers in english

... thelocutionary act we are “saying something”, while in the illocutionary act we are “doingsomething” – answering a question, announcing a verdict, giving a warning or making apromise These ideas are ... questionable, causing doubt to the hearer who is certain toknow that the speaker cannot assure the source of information concerning John’s findingout something about it as in (29) and John’s writing it ... types For example, a predicateindicating something about an internal state may be used with a non-visualevidential, showing a speaker’s knowledge is based on feeling - but only ifthe internal

Ngày tải lên: 07/11/2012, 14:54

74 978 2
A study of understatements in editorials in english and vietnamese newspapers

A study of understatements in editorials in english and vietnamese newspapers

... Identifying the differences and similarities of understatements in English and Vietnamese newspaper editorials. • Finding out the problems facing Vietnamese learners in identifying and translating ... 1 MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING UNIVERSITY OF DANANG -----    ----- DƯ THỊ TRANG ANH A STUDY OF UNDERSTATEMENTS IN EDITORIALS IN ENGLISH AND VIETNAMESE NEWSPAPERS Field: THE ENGLISH ... face when identifying and translating understatements in English newspapers? 1.6. Organization of the Study The study is divided into five chapters as follows: Chapter 1 is Introduction. Chapter

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:19

26 513 1
A study of words in the language of sports in english and vietnamese

A study of words in the language of sports in english and vietnamese

... 1 MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING UNIVERSITY OF DA NANG NGUYỄN THỊ MỸ NGA A STUDY OF COLLOCATIONS OF WORDS IN THE LANGUAGE OF SPORTS IN ENGLISH AND VIETNAMESE Field : English Linguistics ... length of their English learning and the subjects they are learning. 3.3. INSTRUMENTATION The instrument for the study will be three tests in Appendix B. In addition, questionnaires in Appendix A ... Regarding Their Attitudes in Sports The findings in table 4.2 show that the majority of the subjects in sports over (90%) had great desires towards studying English. In addition, the subjects'

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:19

13 820 2
A study of the linguistic features of saying verbs used in political documents in english and vietnamese

A study of the linguistic features of saying verbs used in political documents in english and vietnamese

... the study in translation and teaching English language? 1.5 SIGNIFICANCE OF THE STUDY With the purpose of making a study of the linguistic features of SAYING verbs used in political documents in ... the Findings and 23 24 these verbs are classified into five different groups, such as asserting, in certain contexts, which help obtain to good results in using these committing, directing, declaring, ... processes 2.2.1.1 Meaning of saying, as in What did you say? – I said it’s noisy in here, but Nguyen Hoa [10] defined meaning plays an important part in ‘saying’ has to be interpreted in a rather broad

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:19

13 835 3
A study of responding to dispraise in english and vietnamese

A study of responding to dispraise in english and vietnamese

... students with an insight into the role of culture in communication and in foreign language teaching and learning, or to be more precisely, an insight into how to respond to dispraises in English and ... and indirect sarcastic comments. In Vietnam, Nguyễn Quốc Sinh [29] studies and contrasts the uses of hedging strategies in dispraising in everyday verbal interaction between the Vietnamese and English. ... Research Methods This study aims at studying English-Vietnamese similarities and differences in RD. In order to achieve this aim, we carry out our investigation based on the combination of several

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21

13 715 2
A study of pre sequences in announcements in english versus vietnamese

A study of pre sequences in announcements in english versus vietnamese

... certain strategies to minimize the threat. d. Politeness and Indirectness In general, politeness is the chief motives behind indirect language use. The use of indirectness in communication is intentional, ... pre-announcements in English Based on the examination of 200 samples of PAs from the cited sources, we can find that PAs in English can be categorized in many different structures such as interrogative, ... PAs in English and Vietnamese. 4.2 PRAGMATIC FEATURES OF INSERTION SEQUENCE IN ENGLISH AND VIETNAMESE 19 4.2.1.1. Getting attention of the Hs 4.2.1.2. Confirming a. Confirming Personal Information

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:22

13 755 0
A study of pre sequences in invitation in english and vietnamese

A study of pre sequences in invitation in english and vietnamese

... use of PIs in cross – cultural communication in English and Vietnamese. The findings of the study can be the potential source for the teaching and learning PIs in English and Vietnamese in particular ... language to exchange information or convey their ideas or feelings such as ordering, promising, complaining etc and invitation is indispensable. To have successful conversations, each interlocutor has ... learner to use of pre-sequences in invitation effectively in communication. 1.2.2. Objectives of the Study In order to have a good insight into Pre-sequences in invitations, syntactic and functional

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:22

13 895 1
A study of the english translational versions of tring cong son's songs in terms of semantic and syntactic features

A study of the english translational versions of tring cong son's songs in terms of semantic and syntactic features

... sentences from Vietnamese to English in Trinh Cong Son’s songs. - Investigate the linguistic and non-linguistic factors influencing the choice of using each strategy in translating the lexicon and phrases ... from Vietnamese to English in Trinh Cong Son’s songs. - Making some recommendations concerning translation of Trinh Cong Son’s songs from Vietnamese into English as well as putting forward some ... strategies 4.5. SUMMARY Examining through the 14 songs of Trinh Cong Son both in Vietnamese and their English translational versions, we get to the conclusion after findings features in semantics and

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:23

13 710 1
A study of linguistic features of intructions for use of foodstuffs in english and vietnamese

A study of linguistic features of intructions for use of foodstuffs in english and vietnamese

... foodstuffs in English and Vietnamese An investigation into stylistic devices of instructions for use of foodstuffs in English and Vietnamese An investigation into cultural influences of instructions ... Nguyễn Văn Long, Ph.D Examiner 1: Assoc Prof Dr Ngơ Đình Phương A STUDY OF LINGUISTIC FEATURES OF INSTRUCTIONS FOR USE OF FOODSTUFFS Examiner 2: Trần Quang Hải, Ph.D IN ENGLISH AND VIETNAMESE ... features of instructions for use of foodstuffs in English and Vietnamese? What are similarities and differences of instructions for use of foodstuffs in English and Vietnamese in terms of linguistic

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:23

13 698 0
A study of using english songs as a type of supplementary material in teaching listening for first year non major students of english at phuong dong university

A study of using english songs as a type of supplementary material in teaching listening for first year non major students of english at phuong dong university

... research on how to interest students in listening lessons That is the reason why this paper is made a study of using English songs as a kind of supplementary material in teaching listening skill to ... songs in teaching listening skill to non-major students - To discuss some suggestions of how to use English songs in teaching listening skill in classroom 3 1.4 Scope of the study In this study, ... students’ interest in learning English In short, speaking like Finocchiaro (1973:174) by using songs “language learning can be combined with recreation or aesthetic appreciation for a change of pace in...

Ngày tải lên: 29/01/2014, 10:33

39 1,1K 3
A STUDY OF LINGUISTIC FEATURES OF NEWS ITEMS ON BIRD FLU IN ENGLISH ELECTRONIC NEWSPAPERS

A STUDY OF LINGUISTIC FEATURES OF NEWS ITEMS ON BIRD FLU IN ENGLISH ELECTRONIC NEWSPAPERS

... Synthesizing, discussing the findings and withdrawing the conclusions • Presenting the limitation of the study • Putting forward some implications for teaching and learning English as well as giving some ... devices used in NIBF in English electronic newspapers? What are some possible suggestions for teaching and learning English as well as using English in journalism? 1.5 SIGNIFICANCE OF THE STUDY Nowadays, ... the concepts and relations underlying its meaning and interrelatedness in the text In other words, coherence has been defined as continuity in meaning and context in a discourse b Cohesion There...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 12:41

109 747 0
A STUDY OF LINGUISTIC FEATURES OF THE NAMES OF COFFEE SHOPS IN ENGLISH VERSUS VIETNAMESE

A STUDY OF LINGUISTIC FEATURES OF THE NAMES OF COFFEE SHOPS IN ENGLISH VERSUS VIETNAMESE

... features found in the names of food and drinks in Vietnamese are more various in those names given in English In term of cultural features, the names of food and drinks in English and in Vietnamese ... shops in English and Vietnamese in terms of structural and semantic features? 1.5 SCOPE OF THE STUDY The study is confined itself to the linguistic features of the names of coffee shops in English ... worth mentioning is: “Linguistic Features of Names of Food And Drinks in Restaurant Menus in Hoi An Ancient Town in Vietnamese And in English by Nguyễn Thị Mỹ Duyên[7] The result of the study has...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 12:41

43 1K 0
A study on syntactic and pragmatic features of insertion sequence in english and vietnamese

A study on syntactic and pragmatic features of insertion sequence in english and vietnamese

... than the English Next, examining different kinds of interrogative sentences, yes/no questions in English mainly appear in the first part of insertion sequence while in Vietnamese they in the second ... features of insertion sequences in English and Vietnamese - Synthesizing the findings and drawing conclusions - Putting forward some implications for the teaching and learning English and giving some ... cho bà xin [92] In the example (27), the sentences in insertion sequence are all declarative in complete form, two in the first and two in the second one In daily talks, declaratives in incomplete...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:16

26 1,3K 4
A study on syntactic and pragmatic features of thank givings in english and vietnamese

A study on syntactic and pragmatic features of thank givings in english and vietnamese

... misunderstanding in between interlocutors, genders, ages etc determiningly influence on interactions ways of applying linguistic items, specifically thanking expressions in real social interactions ... Study the Findings and Discussions; Chapter is Conclusion and Being aware that thank-givings are increasingly placing crucial Implications factor in day-to-day interactions Accordingly, the study ... concentrating upon thank-givings in both English and Vietnamese In competence in giving thanks and refraining 1.5 The Scope of the Study the work "Say It Naturally" by Wall, A.P (1987), thanking patterns...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:16

14 1,2K 3
A study on syntactic, semantic and pragmatic features of exaggeration in english and vietnamese

A study on syntactic, semantic and pragmatic features of exaggeration in english and vietnamese

... creating ironic effect in pragmatic features of exaggeration in English and Vietnamese English and Vietnamese 19,2% of English exaggeration investigated It is possible to conclude from the findings ... exaggerating expressions in English can be translated into there is a difference in percentage of each structure In English, for Vietnamese, however, they are transformed by some ways having the instance, ... Exaggeration in both 4.2 The Semantic Features of Exaggeration in English and languages can be categorized into 16 groups that mention 16 Vietnamese interesting topics From our data corpus in English...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:16

13 1,6K 4
w