Những lỗi phổ biến trong dịch Việt-Anh của phiên dịch Tiếng Anh mới ra nghề tại Công ty Khai Thác Chế Biến Khoáng Sản Núi Pháo
Ngày tải lên: 19/03/2015, 10:33
Khảo sát kiểu câu, ngôi xưng hô, tình thái trong thư từ giao dịch tiếng Anh Thương mại trên dữ liệu tiếng Anh đối chiếu với tiếng Việt
... CÂU TRONG THƯ GIAO DỊCH TATM ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT Như chúng ta đã biết, trong giao dịch, kinh doanh, thư giao dịch là một trong những công cụ đắc lực góp phần đưa doanh nghiệp đến với ... giao dịch một cách thực sự có hiệu quả. Các giáo trình dạy tiếng Anh thương mại hiện nay chỉ mới cung cấp cho người dạy và người học những mẫu câu và những tương đương đại thể giữa tiếng Anh ... thư giao dịch TATM Theo Leo Jones and R. Alexander [14; 19], những yêu cầu tối thiểu đối với thư giao dịch TATM chính là 5 tiêu chí bắt đầu bằng chữ cái C của tiếng Anh (5Cs), đó là rõ ràng,...
Ngày tải lên: 15/04/2013, 19:47
ký 1 1001 bài viết giành cho người mới học tiếng anh căn bản
Ngày tải lên: 19/08/2013, 08:55
kỳ 2 ebook 1001 bài viết giành cho người mới học tiếng anh căn bản
Ngày tải lên: 19/08/2013, 08:55
Đặc trưng ngữ nghĩa và văn hoá của lớp từ chỉ 12 con giáp của người việt trong tiếng anh và tiếng việt
Ngày tải lên: 17/12/2013, 21:36
ĐÒI lại AI một cái gì đó một NGHIÊN cứu về TIẾNG ANH của NGƯỜI VIỆT học TIẾNG ANH và NGƯỜI bản NGỮ
... had anything else to do with my car? (VL12), whose Vietnamese equivalents Tha sếp, sếp còn cần gì đến xe nữa không ạ?(VS23), Tha sếp, sếp còn cần dùng đến xe nữa không ạ? (VS27) are used quite...
Ngày tải lên: 29/01/2014, 14:36