Word list in english
... lỗi lạc distinctive (adj) ( distinctive of something) đặc biệt; để phân biệt distinctively (adv) rõ ràng, minh bạch, rành mạch distinctly (adv) riêng biệt; rõ ràng, rành mạch, minh bạch, rõ ... uy nghi imprint (n) dấu vết, vết in, vết hằn; ảnh hưởng sâu sắc; phần ghi của nhà xuất bản;(v) đóng, in (dấu); in dấu vào, đóng dấu vào (cái gì); ghi khắc, ghi nhớ, in sâu vào, in hằn imprisonment ... refine (v) lọc, lọc trong, luyện tinh, tinh chế, làm cho tinh khiết; cải tiến; làm cho tinh tế hơn, làm cho lịch sự hơn, làm cho tao nhã hơn (sở thích, ngôn ngữ, tác phong ); trau chuốt refinement...
Ngày tải lên: 19/08/2013, 14:15
... fresh rain in a forest in the fall. Certainly a unified concept, but we would not consider the smell of fresh rain in a forest in the fall a word. In fact, English simply has no single word for ... attaches to words ending in the phonetic string [fär] and not to words ending in the bound root -fer. How can we test which analysis is correct? We would need to find words that end in the phonetic ... whether kicks in (13a), drinking in (13b), or students in (13c) should be regarded as ‘new words’ in the sense of our definition. (13) a. She kicks the ball. b. The baby is not drinking her milk...
Ngày tải lên: 05/10/2012, 08:22
... is that the verb in Vietnamese and English sentence is different. In my opinion, the verb in English sentence is more complex than in Vietnamese because we must distinguish intransitive verb, ... structure” Verb In English, verb is the main part of verb phrase and always combines with tense in the sentence. Verb can be intransitive verb, transitive verb or state verb/state of being verb. In Vietnamese, ... of word- by -word translation. The cause of omitting subject and object in their translation can be: ã do not master the basic sentence patterns in two languages ã do not distinguish between intransitive...
Ngày tải lên: 08/04/2013, 09:31
Cambridge University Press Word Formation In English - Affixation
... certain sets of affixes can also be illustrated by another interesting phenomenon. Both in compounding and in certain cases of affixation it is possible to coordinate two words by leaving out ... lead us to think that the words in (5a) behave exactly like compounds on the basis of native words. For instance, a blackboard is a kind of board, a kitchen sink is a kind of sink, a university ... suffixes in (14) are consonant-initial, whereas the suffixes in (15) are vowel-initial. This means that the vowel-initial suffixes integrate into the prosodic structure of the base word. In contrast...
Ngày tải lên: 25/10/2013, 15:20
Cambridge University Press Word Formation In English - Compounding
... when combined with a vowel-initial final combining form, but that do take -o- when combined with a consonant-initial final combining form. And indeed, such data exist: the initial combining form ... building for growing plants’ ‘a house that is green’ c. óperating instructions operating instrúctions ‘instructions for operating something’ ‘instructions that are operating’ d. instálling ... the only initial combining form that never allows the linking element, while there are four final combining forms allowing vowels other than -o- preceding them. Chapter 6: Compounding 181 (13)...
Ngày tải lên: 25/10/2013, 15:20
Báo cáo khoa học: "Word Alignment in English-Hindi Parallel Corpus Using Recency-Vector Approach: Some Studies" ppt
... constraint, we have introduced a new con- straint, viz. segment constraint, to localise the search for the matching words. The starting point constraint expresses range in terms of number of words. ... experimental results with Segment Constraint on the three Engish-Hindi parallel corpora Corpora English corpus Hindi corpus Total words Distinct words Total words Distinct words Storybook corpus 6609 895 ... for word alignment in parallel texts involving European languages and Chinese, Japanese. However, our initial experiments with these algorithms on English- Hindi did not produce good results. In...
Ngày tải lên: 23/03/2014, 18:20
Vocabulary List 5 - Foreign Language Terms Used in English
... of the words in the group. 35. ingénue. An ingénue is a young naïve girl, the opposite of the words in the group. 36. élan. Élan means spirit, enthusiasm, the opposite of the words in the list. 37. imbroglio. ... situa- tion or an embarrassing misunderstanding, the opposite of the words listed. 38. blasé. Blasé means apathetic due to over indul- gence in something, the opposite of the words listed. 39. vendetta. ... young, innocent, simple, and sometimes gullible. In English, we would have to use three or four words to express the same thing that the word naïve does. Some of these words are used frequently in...
Ngày tải lên: 25/10/2013, 17:20
The study: An analysis of common errors on verb tenses and word choices in VietnameseEnglish translation by the secondyear English majors at Dong Thap University
... For instance, in Vietnamese the word “uống” (drink) can go with many different kinds of liquid including water, beer, alcohol, medicine and even poison. It is incorrect to say “drink medicine” ... translated into another word in English or translated phonologically („s‟ becomes „x‟) or remained unchanged. Example: - Bắc Kinh = Beijing - Vương quốc = Kingdom - Singapore or Xingapo = Singapore ... and shortcoming – by using contrastive analysis. Word order: The differences between word orders in Vietnamese and English are shown in the following example: Vietnamese-into -English translation:...
Ngày tải lên: 03/07/2014, 14:17
English Language Tests-Intermediate level''''sarchiveReal Life: Common Word Pairs in North America doc
Ngày tải lên: 25/07/2014, 07:20